Кора Рейли — «Извращенная гордость»: читать онлайн бесплатно полную версию

Извращенная гордость читать онлайн

Обложка книги Извращенная гордость
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Я уже получил свой подарок, — сказал он, и на мгновение я подумала, что он имеет в виду моего ребенка, но потом поняла, что он имеет в виду мою свободу. Он не упоминал о моей беременности.

Данте танцевал со мной. Я встретилась с ним взглядом, гадая, что он думает о моей беременности, какое будущее ждет моего ребенка, если это будет мальчик. Допустят ли его в наряд? Или личность его отца закроет все двери прежде, чем они откроются? Я не осмеливалась спросить дядю. Ни на людях, ни на дне рождения отца.

После танцев я вернулась к Сэмюэлю, который разговаривал с одним из своих старых друзей. Он кивнул, но ему тоже было трудно смотреть мне в глаза. Сэмюэль заметил это и сжал челюсти. Он извинился, коснулся моей спины и повел меня прочь."

"Мы с Сэмюэлем вошли в вестибюль. У меня было чувство, что Сэмюэлю нужно на пару минут уйти с праздника. Несколько молодых людей, которых я не знала, собрались там, и когда мы проходили мимо них, их слова достигли нас.

— Не понимаю, почему ее не прячут.

Это, блядь, позор, чтобы она ходит вокруг нас, как будто Фальконе не осквернил ее.

Я едва успела осознать свое потрясение, когда Сэмюэль напал. Он сломал нос первому парню с тошнотворным хрустом, затем толкнул второго на землю, прижимая нож к горлу парня.

— Сэм, — твердо сказала я, сжимая его плечо.

Он наклонился, приблизив свое лицо к лицу другого парня.

— Мне следовало бы перерезать тебе горло за оскорбление моей сестры. Извиняйся.

Парень взглянул на своих друзей.

Один мучился со сломанным носом, другой явно не был уверен, стоит ли вмешиваться, учитывая, что наш отец был боссом их отцов.

— Извиняйся! — прорычал Сэмюэль.

— Прости, — выпалил парень.

Я крепче сжала плечо Сэма. Он отпрянул, взял меня за руку и потащил наружу, но не в сад, а на подъездную дорожку, где мы были одни. Он отпустил меня, повернувшись ко мне спиной. Он глубоко вздохнул. Я прижала ладони к его лопаткам, потом прижалась лбом к его спине.

— Не позволяй их словам добраться до тебя. Мне на них наплевать, и тебе тоже.

— Как ты можешь не заботиться о них? Ты принцесса мафии. Я бы отрезал им языки за то, что они посмели прошептать его имя в одном предложении с твоим.

Его имя. Римо Фальконе. Отец моего будущего ребенка.

И что еще хуже, человек, который наполнял мои ночи не кошмарами, а тоской.

• ────── ✾ ────── •На следующее утро папа, Сэмюэль и Данте хотели поговорить со мной.

Подбор книги