Кора Рейли — «Извращенная гордость»: читать онлайн бесплатно полную версию

Извращенная гордость читать онлайн

Обложка книги Извращенная гордость
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я сделала несколько шагов назад и дала им возможность побыть наедине. Через две минуты Данило вышел. Он провел рукой по темным волосам. Его глаза встретились с моими, и я снова увидела вспышку тоски и ярости.

— И?

Он коротко кивнул.

— Думаю, мне удалось убедить ее, что я сказал все это, чтобы тебе было легче.

— Хорошо, — сказала я.

Данила покачал головой, сдвинув брови."

"— В этой ситуации нет ничего хорошего, Серафина, и я удивлен, что из всех нас именно ты справляешься с ней лучше всех.

Я напряглась.

— Я просто хочу, чтобы все вернулось на круги своя. Вот и все.

Он устало кивнул.

— Они не хотят, но я понимаю. Мне нужно идти.

Он ушел, не сказав больше ни слова. Я подождала, пока его высокая фигура исчезнет, прежде чем войти в комнату Софии.

— Все в порядке?

Она все еще сидела на диване, уставившись на свои руки.

— Думаю, да, — задумчиво сказала она.

— Ты будешь самой красивой невестой, я просто знаю это.

Ее глаза загорелись.

— Думаешь?

— Я это знаю.

Моя грудь болела из-за того, что я потеряла, из-за того, что я никогда не смогу иметь, особенно с мужчиной, у которого было мое сердце.

ГЛАВА 22

• ────── ✾ ────── •РИМО«Арена Роджера» была заполнена для моего боя, когда я вошел. Нино последовал за нами, когда мы подошли к кабинке, где ждали Адамо, Савио, Киара, Леона и Фабиано. Я уже был в своих боевых шортах, и мое тело гудело от едва сдерживаемой жажды крови.

Роджер на этот раз помог мне за стойкой и кивнул в знак приветствия, за то, что я вернулся.

Публика бросала на меня нетерпеливые, любопытные, испуганные взгляды. Мои бои всегда были особенно популярны для тех, кто мог их переварить. Гриффин выглядел чертовски восторженным, когда записывал ставки.

— С кем из несчастных ты будешь сражаться? — с любопытством спросил Савио.

— Спроси Нино.

Мне было все равно, кто они. В любом случае я разорву их в клочья.

— Два бывших зэка. Оба в бегах. Оба отчаянно нуждаются в деньгах и новых личностях. Вариантов нет, — сухо ответил Нино.

 — Один из них забил до полусмерти свою беременную жену, и она потеряла ребенка. Уже отбыл наказание за непредумышленное убийство. Другой полжизни провел в тюрьме за растление малолетних.

— Похоже, они заслужили свой смертный приговор, — усмехнулся Фабиано, обнимая Леону, и она улыбнулась ему с обожанием. Это зрелище всколыхнуло мою ярость, и я сосредоточился на клетке.

— Они захотят смертной казни, когда я закончу с ними.

Подбор книги