Кора Рейли — «Извращенная гордость»: читать онлайн бесплатно полную версию

Извращенная гордость читать онлайн

Обложка книги Извращенная гордость
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Мне нужно принять душ, — сказала я и пожалела о своих словах, когда увидела, каким взглядом обменялась моя семья.

Я быстро отодвинулась и направилась наверх, в свою комнату, начиная рвать платье, но ткань цеплялась за меня. Злые, отчаянные слезы навернулись мне на глаза.

— Сэм! — крикнула я, и в мгновение ока он был там. — Ты можешь… ты можешь помочь мне с платьем?

Он кивнул и откинул мои волосы в сторону, чтобы дотянуться до молнии. Он замер, прерывисто вздохнув. Я знала, что он увидел след от укуса на моем затылке.

Он наклонился вперед, зарывшись лицом в мои волосы. Я позволила ему собраться с мыслями, в то время как мое сердце разрывалось, разрывалось и разрывалось.

— Я убью его.

Угроза. Обещание. Не за мое спасение, как он надеялся.

Он расстегнул молнию. Я поплелась в ванную, не глядя на него, и закрыла дверь. Теплая вода не смыла стыда и вины. Как я могла остаться среди людей, которых предала? Как я могла смотреть в их лица, зная, что они страдали больше, чем я?

Я закрыла глаза. Они были счастливы, что я вернулась.

Я должна была сосредоточиться на этом. Но почему, почему я не была счастлива?

Я вышла из душа, вытерлась и обернулась полотенцем. Я вышла, чтобы взять одежду.

Сэмюэль присел на край моей кровати, выражение его лица было напряженным. Его взгляд скользнул по моему горлу, потом по бедрам. Я проследила за его взглядом и увидела синяки в форме рук на внутренней стороне бедер, там, где Римо держал меня, уткнувшись лицом между ног.

Я почувствовала, как краска отхлынула от моего лица, я схватила одежду и вернулась в ванную.

Дрожа, я быстро оделась в мягкое платье и колготки. Глубоко вздохнув, я вышла и нерешительно приблизилась к Сэмюэлю. Он смотрел на свою руку на кровати, крепко сжатую в кулак.

Я села рядом с ним, поджав под себя ноги. Сэмюэл поднял глаза, и в них застыло чувство вины. Его взгляд снова метнулся к моему горлу, к отметинам Римо, и полное отчаяние заполнило его лицо.

— О, Фина, — сказал он прерывающимся шепотом. — Я никогда себе этого не прощу.

Я подвел тебя. Я должен был защитить тебя. Последние два месяца я чуть с ума не сошел. Я не могу перестать думать, что мне пришлось сидеть сложа руки, пока ты проходила через ад. Что из-за меня ты страдала еще больше. — он сглотнул.

— Когда Римо прислал нам эти простыни…

Я бросилась к Сэмюэлю, обняла его за шею и уткнулась носом ему в шею.

— Не надо. Пожалуйста, не вини себя. Ты не сделал ничего плохого.

Я сделала. Я ввела в заблуждение всех вас.

Подбор книги