Извращенная гордость читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Эротика и секс, Эротическая литература
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Прежде чем Сэмюэль успел снова напасть, Нино схватил его сзади, одной рукой схватив за горло, а другой за руку с ножом. Я бросил ублюдка и прыгнул вперед, ударив Сэмюэля по запястью и сломав его, чтобы он выронил нож.
Он хмыкнул, но нож не выронил. Он бился как сумасшедший, и Нино потерял равновесие. Блять. Они оба приземлились на землю, Сэмюэль на Нино. Схватив пистолет, я бросился на Сэмюэля, схватил его за горло и ударил прикладом в висок. Со стоном он обмяк. Нино оттолкнул его от себя. Я дотронулся до горла Сэмюэля, чтобы убедиться, что он жив.
— Ты оставил своего противника в живых? — задыхаясь, спросил я Нино.
— Конечно. Я знал, что вряд ли ты не убьешь хотя бы одного из них.
Я усмехнулся. Нино подошел ко мне.
— Если мы будем мучить его медленно, отправим кусочки его родителям и Данте, отряд сделает все возможное. Не думаю, что они рискнут потерять и Серафину, и Сэмюэля.
— Не думаю, что он действовал по приказу Данте."
"— Скорее всего, нет. Но Данте не бросит своего племянника, потому что он пытался спасти своего близнеца.
Я кивнул.
— Отведи второго выжившего в камеру и разбуди его. Узнай все, что он знает. Я пошлю к тебе Савио, иначе он не перестанет скулить.
— А как же Сэмюэль?
— Я отведу его в другую камеру. Тогда я поговорю с Серафиной.
— Мы будем иметь с ним дело вместе?
Я посмотрел на блондина на земле.
— Да. Если он хоть немного похож на Серафину, его будет весело сломать.
СЕРАФИНАСнова зажегся свет. Мои глаза горели от яркого света. Я все еще стояла на коленях на полу ванной, когда раздался голос Римо.
— Иди в подвал и помоги Нино пытать этого придурка.
Я почувствовала, как краска отхлынула от моего лица. Я слышала стрельбу, молилась, чтобы Наряд победил. …
Я заставила себя встать, когда замок повернулся. Римо вошел весь в крови, и я задрожала, испугавшись, что мои самые большие ужасы сбылись. Несколько мгновений Римо смотрел на меня.
— Твой брат пытался спасти тебя.
Ужас сжал меня, как тиски. Я не могла дышать. Я не хотела в это верить.
— Ты лжешь, — выдохнула я срывающимся голосом.
Его губы изогнулись в мрачной улыбке.
— Он храбрый человек.
Я бросилась к Римо, вцепившись в его окровавленную рубашку.
Темные глаза Римо встретились с моими. Хищный блеск в них заставил мое сердце забиться еще быстрее.
— Нет. — повторила я. — Сэмюэля здесь нет. Он не станет рисковать. Данте этого не допустит.
— Я думаю, твой близнец с радостью отдал бы за тебя жизнь, Ангел. Я сомневаюсь, что он пришел по приказу твоего дяди.