Хизер Грэм — «Изумрудные объятия»: читать онлайн бесплатно полную версию

Изумрудные объятия читать онлайн

Обложка книги Изумрудные объятия
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Старинный шотландский замок. Фамильная гробница, полная зловещих тайн. Поиски давно пропавшего бесценного изумруда… Вот что ждет юную американку Мартису Сент-Джеймс, решившую расследовать обстоятельства смерти своей лучшей подруги Мэри.Однако самым опасным приключением станет для девушки встреча с овдовевшим мужем Мэри, сэром Брюсом Кригэном.Он явно знает больше, чем говорит, и явно что-то скрывает. Но может ли Мартиса доверять своей интуиции, если сердце ее одержимо страстью к загадочному красавцу? Что, если ответная любовь Кригэна — лишь игра, чтобы усыпить ее бдительность?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Это был «Король Лир».

— Наверное, потому что торопилась, — пролепетала она.

— A-а.

Он все еще пристально смотрел на нее. Если Мартисе было холодно, то теперь стало жарко. Она чувствовала, как его обжигающий взгляд обшаривает ее тело и воспламеняет ее. Она поняла, что должна как можно быстрее спуститься, но это было нелегко, если учесть, что Брюс загородил спуск со стремянки.

— Как прошла поездка? Надеюсь, успешно? — быстро спросила она.

Брюс предпочел не вдаваться в подробности:

— Да, думаю; успешно.

— Я рада, что вы вернулись.

— В самом деле? — учтиво поинтересовался он.

Мартиса видела, Что он ни на минуту не поверил, что она рада его возвращению в замок. Хорошо бы поскорее скрыться. И пусть Брюс стоит возле стремянки, ей нужно мимо него пройти. Мартиса начала осторожно спускаться по стремянке, надеясь, что он посторонится.

Он этого не сделал."

"Он взял ее за талию, снял с предпоследних ступенек и повернул к себе лицом. Коснувшись ногами пола, Мартиса резко отпрянула. Он ее не держал, но смотрел на нее так, что казалось, будто пронзает ее взглядом как ножом.

— Что вы искали? — потребовал он ответа.

— Ничего!

Мартиса повернулась, чтобы сбежать. Он схватил ее за запястье, и она была вынуждена остановиться.

— Вы мне расскажете! — мягко произнес он. Звук его голоса, казалось, коснулся ее голой спины, и дрожь от него дошла до живота и ниже. — Придет время, и вы мне расскажете.

Мартиса рывком высвободила руку и, подняв голову, дерзко посмотрела на него.

— Я думала, милорд, вы говорили, что придет время, и я буду с вами спать!

Брюс улыбнулся.

— И это тоже, миледи, это гоже.

Мартиса пробормотала ругательство, не подобающее леди, и побежала к двери. Вслед ей раздался негромкий смех и, как это ни нелепо, его звук окутал ее, словно теплая ласка.

Утром весь замок словно ожил снова и наполнился теплом и жизнью. Позавтракав в своей комнате, Мартиса решила ускользнуть в деревню, просто удрать на некоторое время. С тех пор как она подвернула ногу, прошло больше недели, и она была уверена, что может скакать верхом.

И ей не терпелось это сделать.

Она надела свою собственную голубую амазонку и тихо спустилась в зал. Там был пусто. Во внутреннем дворе тоже никого не было, но Мартиса заметила чью-то фигуру в конюшне и поспешила туда. В конюшне сильно пахло лошадьми и сеном, однако ступив с солнечного света в тень, Мартиса увидела, что стойла содержатся в таком же безупречном порядке, как и замок.

— Есть кто-нибудь? — негромко позвала Мартиса.

Подбор книги