Хизер Грэм — «Изумрудные объятия»: читать онлайн бесплатно полную версию

Изумрудные объятия читать онлайн

Обложка книги Изумрудные объятия
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Старинный шотландский замок. Фамильная гробница, полная зловещих тайн. Поиски давно пропавшего бесценного изумруда… Вот что ждет юную американку Мартису Сент-Джеймс, решившую расследовать обстоятельства смерти своей лучшей подруги Мэри.Однако самым опасным приключением станет для девушки встреча с овдовевшим мужем Мэри, сэром Брюсом Кригэном.Он явно знает больше, чем говорит, и явно что-то скрывает. Но может ли Мартиса доверять своей интуиции, если сердце ее одержимо страстью к загадочному красавцу? Что, если ответная любовь Кригэна — лишь игра, чтобы усыпить ее бдительность?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мартиса рассеянно кивнула. Тем больше у людей оснований его обожать.

— Доктор, а какого рода вещи здесь происходили?

Он широко улыбнулся:

— Ну, в 1205 году леди Кригэн действительно сбросилась с крепостной стены и разбилась насмерть. Говорят, в северной башне до сих пор является ее призрак.

— А в западной башне?

— Боюсь, что я не слишком хорошо осведомлен обо всех наших призраках, — сказал доктор с усмешкой. Потом пожал плечами. — Миледи, мы здесь не хуже и не лучше других: Бывает, в полнолуние в людях просыпается склонность к насилию.

Всей правды никто не знает. Но одно я знаю точно — Мэри Кригэн действительно умерла от сердечного приступа. Клянусь вам, миледи.

— Спасибо, — сказала Мартиса. — Я ценю вашу откровенность.

Он помолчал, глядя в небо, серьезный привлекательный мужчина. Мартиса проследила за направлением его взгляда. Скоро будет полнолуние.

— Возможно, вам не стоит здесь задерживаться, — сказал врач.

— Почему?

Он пожал плечами.

— Как я уже говорил, в полнолуние… — Он многозначительно замолчал и потом улыбнулся.

 — Пожалуй, нам стоит вернуться. Боюсь, что уже поздно.

Было действительно поздно, и когда они вернулись в зал, там оставался только Брюс. Он стоял у камина спиной к огню, все еще в элегантном темном сюртуке, в жилете, с галстуком-бабочкой. Когда он смотрел на Мартису, входящую в зал вместе с врачом, в его глазах отражалось пламя камина, Доктор Мактиг пожелал всем спокойной ночи и ушел; Мартиса осталась наедине с Брюсом.

В зале повисло молчание. Мартиса чувствовала на себе взгляд Брюса.

Она повернулась к нему и остолбенела, пораженная гневом, горящим в его глазах.

— Скажите, миледи Сент-Джеймс, в каком конкретно преступлении вы меня подозреваете? — резко спросил он.

— Я… я не…

— Вы не знаете, что я имею в виду? — Его брови взметнулись вверх, взгляд выражал презрительное недоверие. — Что ж, давайте разберемся. Вы расспрашивали священника, врача и, конечно, мою сестру, а возможно, также моих кузенов и дядю.

Мартиса была рада, что Брюс стоит далеко от нее.

Он не двинулся с места, так и стоял спиной к камину, расставив ноги и сложив руки за спиной."

"— Мэри умерла от сердечного приступа, но вы, судя по всему, все еще обвиняете в ее смерти меня. — Он вдруг заговорил мягче, однако в этой мягкости было что-то зловещее. — Выдумаете, все смерти виноват я. Отсюда и ваши расспросы. — Он направился к ней. — Может, я задушил Мэри? Задушил голыми руками? Действительно, миледи, руки у меня сильные.

Подбор книги