Хизер Грэм — «Изумрудные объятия»: читать онлайн бесплатно полную версию

Изумрудные объятия читать онлайн

Обложка книги Изумрудные объятия
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Старинный шотландский замок. Фамильная гробница, полная зловещих тайн. Поиски давно пропавшего бесценного изумруда… Вот что ждет юную американку Мартису Сент-Джеймс, решившую расследовать обстоятельства смерти своей лучшей подруги Мэри.Однако самым опасным приключением станет для девушки встреча с овдовевшим мужем Мэри, сэром Брюсом Кригэном.Он явно знает больше, чем говорит, и явно что-то скрывает. Но может ли Мартиса доверять своей интуиции, если сердце ее одержимо страстью к загадочному красавцу? Что, если ответная любовь Кригэна — лишь игра, чтобы усыпить ее бдительность?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Несмотря на торжественность события, Мартиса чуть не рассмеялась. Оказывается, она не одна! Да в маленькой часовне собралось по меньшей мере человек пятьдесят!

И все они обратили взгляды на нее, когда она вошла. Некоторые смотрели открыто, другие украдкой, но все — с подозрением. Ведь она здесь чужая. А все эти люди принадлежат Кригэну, как и замок, и земля, и огромный гнедой конь.

Мартиса попыталась улыбнуться, но ей это не удалось — нелегко улыбаться, когда тебя разглядывают и стар и млад.

Кто-то взял ее под руку, она оглянулась и увидела Элайну.

— Мартиса, а я уже собиралась за вами идти! Холли нам доложила, что сегодня утром вы чувствовали себя усталой — без сомнения, это из-за долгого путешествия, — но когда вы не пришли в часовню, я начала волноваться.

— Прошу прощения, я не собиралась так сильно опаздывать.

— О, все в порядке! — заверила Элайна.

Мартиса почувствовала, что позади нее стоит Брюс Кригэн.

— А, значит, наша дорогая леди Сент-Джеймс наконец решила почтить нас своим присутствием! — сказал он.

Потом обратился; к сестре и мягко произнес: — Позволь, Элайна.

С этими словами он взял Мартису под локоть и повел по проходу к алтарю. Сначала Мартисе казалось, он ведет ее к священнику, но потом он остановился, наклонил голову и прошептал ей на ухо, так чтобы слышала она одна:

— Миледи, вы все-таки решили сбежать и спрятаться? Уверяю вас, это очень мудрое решение. Если хотите, я могу сегодня же вечером подать за вами экипаж, который отвезет вас в порт.

Мартиса круто развернулась и воинственно вздернула подбородок. Она изо всех сил старалась сохранить достоинство и вести себя как зрелая женщина.

— Лэрд Кригэн, я не сбегу.

Она произнесла его имя мягко, нараспев, пародируя акцент жителей Шотландского нагорья.

Он улыбнулся и наклонил к ней голову.

— Даже от призраков, миледи?

— Даже от призраков.

— И даже от живых, которых вы все-таки боитесь?

— Милорд, вы снова себе льстите, если думаете, что я боюсь.

Вы ведь именно этого хотите? Вы хотите, чтобы я боялась?

Его улыбка стала еще шире. Отвечая, он небрежно отошел в сторону.

— Миледи, это всего лишь предостережение. Я вас предостерегаю и ничего более. А вот и святой отец — он уже вас заждался. Вы, разумеется, должны с ним поздороваться, пойдемте.

Брюс Кригэн взял ее за руку, и, как всегда, Мартиса почувствовала исходящие от него тепло и мощную энергию.