Хизер Грэм — «Изумрудные объятия»: читать онлайн бесплатно полную версию

Изумрудные объятия читать онлайн

Обложка книги Изумрудные объятия
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Старинный шотландский замок. Фамильная гробница, полная зловещих тайн. Поиски давно пропавшего бесценного изумруда… Вот что ждет юную американку Мартису Сент-Джеймс, решившую расследовать обстоятельства смерти своей лучшей подруги Мэри.Однако самым опасным приключением станет для девушки встреча с овдовевшим мужем Мэри, сэром Брюсом Кригэном.Он явно знает больше, чем говорит, и явно что-то скрывает. Но может ли Мартиса доверять своей интуиции, если сердце ее одержимо страстью к загадочному красавцу? Что, если ответная любовь Кригэна — лишь игра, чтобы усыпить ее бдительность?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Его руки обнимали ее, и они вместе задремали. Потом она проснулась, но не до конца, и снова ощущала движение, магию, неистовство, крик, который был ветром, страсть, которая была самим Шотландским нагорьем. А потом она снова уснула, уснула глубоко и крепко. Ветер постепенно стих, и даже волны не разбивались с шумом о Зубы Дракона, а ласкали их.

Мартиса проснулась как от толчка и увидела, что она одна. Она села и огляделась. Комнату заливал дневной свет — по-видимому, было уже довольно поздно.

На ней все еще была шелковая ночная рубашка.

Мартиса закрыла глаза и попыталась вспомнить прошедшую ночь. Ей снился сон. Снились драконы, колдовство, скалы, утесы, волны, омывающие берега. И во сне к ней приходил он.

Нет, это был не сон!

Мартиса провела рукой по простыне в том месте, где лежал Брайан. Кровать была холодной, но его едва уловимый аромат сохранился и все еще согревал ее чувства, и она знала, что его приход ей не привиделся. Она обхватила себя руками, и ощущения в ее теле тоже подтвердили, что лэрд-дракон не приснился ей во сне, а был с ней во плоти.

Мартиса вскочила с кровати и подошла к балкону. Стоило открыть дверь, как в лицо ударил холодный ветер. За ночь сильно похолодало."

"Хеллоуин принес с собой свой собственный холод.

Мартиса вернулась в комнату и прошла через гардеробную в ванную. Горячая вода уже ждала се, словно кто-то с точностью до минуты знал, когда она проснется. Она сняла ночную рубашку и с удовольствием погрузилась в ванну, чтобы вода согрела и успокоила ее. День всех святых, Хеллоуин, приближался, и Мартиса это чувствовала.

И в воздухе, и глубоко внутри.

Сегодня она не могла позволить себе полеты фантазии. Решив не засиживаться в ванне, она быстро встала и достала из шкафчика банное полотенце. Завернувшись в полотенце, вернулась в комнату и села в изножье кровати, раздумывая, что бы надеть. Потом встала и неуверенно заглянула в платяной шкаф. Оказалось, что несколько платьев уже перенесли из ее комнаты сюда. Мартиса заглянула в выдвижные ящики и нашла также свое нижнее белье.

Она быстро оделась, расчесала волосы серебряной щеткой лэрда, которую нашла на туалетном столике, и вышла из комнаты. В коридоре она остановилась и прислушалась: ей показалось, что она услышала перешептывание.

Сначала она подумала, что это ветер. Но это был не ветер. С лестницы, ведущей в подземелье, доносились приглушенные голоса, и было непонятно даже, мужские или женские. Мартиса осторожно прошла дальше, пытаясь разобрать слова.