Хизер Грэм — «Изумрудные объятия»: читать онлайн бесплатно полную версию

Изумрудные объятия читать онлайн

Обложка книги Изумрудные объятия
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Старинный шотландский замок. Фамильная гробница, полная зловещих тайн. Поиски давно пропавшего бесценного изумруда… Вот что ждет юную американку Мартису Сент-Джеймс, решившую расследовать обстоятельства смерти своей лучшей подруги Мэри.Однако самым опасным приключением станет для девушки встреча с овдовевшим мужем Мэри, сэром Брюсом Кригэном.Он явно знает больше, чем говорит, и явно что-то скрывает. Но может ли Мартиса доверять своей интуиции, если сердце ее одержимо страстью к загадочному красавцу? Что, если ответная любовь Кригэна — лишь игра, чтобы усыпить ее бдительность?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мартиса посмотрела ему в лицо и обнаружила, что он разглядывает ее, так же как она его.

— Миледи, вам идут цвета нашего клана, — тихо сказал Брюс.

— Спасибо.

Он предложил ей руку, и Мартиса оперлась на нее. Она пыталась взять себя в руки и не дрожать от его прикосновения, но была не в силах забыть их последнюю встречу. Она опустила глаза. Казалось, каждое их столкновение становится все более интимным, и она все еще мечтала: о мужчине, о чудовище, об огнедышащем драконе, обжигающем ее кожу своими поцелуями.

В сопровождении Брюса Мартиса спустилась в главный зал, где уже собрались все остальные: Йен, Конар, Питер и Элайна.

При ее появлении Йен присвистнул, а Элайна восторженно захлопала в ладоши.

— Мартиса, прекрасно, просто идеально!

— Ну что, идем? — предложил Питер.

Он нес свою волынку в чехле из ткани цветов его клана. Они вышли из зала, Брюс помог Мартисе сесть на Дездемону. Пока она устраивалась в седле, их взгляды встретились.

— Милорд, — тихо спросила она, — означает ли это, что я могу остаться?

Он прищурился.

Мартиса закусила губу: она спохватилась, что заговорила с ним в шутливом тоне, а Брюс Кригэн — не из тех мужчин, с которыми можно шутить…

— Игры скоро закончатся, — сказал он. — Можете остаться. На свой страх и риск.

Мартиса не поняла, на какой риск он намекает, но знала, что ей следует бояться.

Однако в этот день она забыла о страхе. Никогда еще она так не развлекалась. Когда они приехали в деревню, празднество было в полном разгаре. Пение волынок, скрипучее, заунывное, печальное, но все равно прекрасное эхом отдавалось от скал.

Каждый, будь то мужчина, женщина или ребенок, имел в своем наряде хотя бы одну деталь в цветах своего клана. В палатках торговали сладостями, мясными пирогами и разными национальными деликатесами. От знаменитого шотландского блюда, хаггиса, Мартиса отказалась: узнав от Элайны, что оно готовится из овечьих внутренностей, она не смогла себя пересилить. Брюс, его кузены и дядя вскоре присоединились к другим мужчинам, которые пили темный эль и делали ставки на лошадей перед скачками.
Элайна повсюду водила Мартису за собой. Держась за руки, они гуляли по дорожкам между палатками. Потом посмотрели танцевальные соревнования сначала девушек, затем парней. Танцы проходили под звуки флейт и волынок. Питер со своей волынкой сидел на подмостках. Увидев Мартису и Элайну, он подмигнул им и заиграл грустную песню. Песня была встречена громом аплодисментов, Питеру даже вручили медаль за великолепное исполнение.

Подбор книги