Лада Зорина — «Измена. (не ) Его невеста (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Измена. (не ) Его невеста (СИ) читать онлайн

Обложка книги Измена. (не ) Его невеста (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Ненавижу тебя. Ненавижу! Я замахнулась, но он перехватил мою руку, дёрнул меня на себя. — Поверь, это взаимно, — в чёрных глазах моего жениха стынет ярость. Девица в его постели взирает на нас с недоумением. Рассмотреть я её не смогла — слёзы застлали глаза. — Я же… я твоя невеста… — Ты не моя невеста, — прорычал он. — Ты — приложение к договору — Но… — Уходи, — он оттолкнул меня к двери. — Уходи. Не порти мне вечер. Вечер. Я испортила ему вечер… А он испортил мне жизнь! Меня вынудили стать женой магната Глеба Уварова, врага моей семьи. Но этот брак никого не примирил, он породил только ненависть. Разве есть в таком браке место для настоящей любви? ? Властный магнат ? Невинная героиня ? Вынужденный брак ? Эмоции на грани ? ХЭ
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Артур, что по Канатасу?

Сидевший слева от Кашина брюнет тут же сменил свою расслабленную позу, выпрямился:

— Тяжело что-то знать достоверно. Криптозащита у них там — будь здоров, но если говорить в общем… состояние тяжёлое, но стабильное. Ему колют какие-то новые препараты.

То есть стоило предположить, что старый Зевс ещё поборется за жизнь. Никакие «последние дни», вопреки его же утверждениям, ему пока не грозили.

И это, чёрт возьми, всё. Это и вся информация.

Глеб медленно выдохнул, пробормотав:

— Если так дело пойдёт и дальше, я начну вам приплачивать.

"

"На лицах всех троих отразилось совершенно логичное недоумение.

— Чтобы вы отыскали хоть что-нибудь действительно стоящее, — проворчал он. — Или на худой конец выдумали.

Кажется, это на мягких лапах подкрадывалось коварное отчаяние. Не слишком ли быстро? Не слишком ли рано он утрачивал веру в себя и в людей, которые на него работали?

Потому что поверить в её абсолютную невиновность. В невиновность проникшей в его дом незнакомки, появившееся в его жизни с такой удивительной своевременностью… это всё равно что поверить в существование Деде Мороза.

Нужно быть бесконечно наивным ребёнком.

— У меня. У меня кое-что есть…

Срывавшийся от волнения голос принадлежал Егору — почти мальчишке и стажёру, которому доверили приглядывать за супругой Уварова в пределах дома.

— Ну? — Глеб приподнял брови.

Он-то что мог такого ему сообщить?

— Полина Александровна… она… подкармливает прислугу, Глеб Викторович.

Глеб задержал взгляд на темноволосом мальчишке.

— Она… что?

— П-подкармливает прислугу…

Глава 24

— Ты выглядишь… выглядишь лучше, — соврала я и улыбнулась в надежде, что улыбка моя не выглядела слишком уж вымученной.

Дед хрипло рассмеялся и тут же закашлялся.

— Ох… Полина, душа моя. Ты до сих пор умудряешься меня удивлять.

Ну вот. Что ещё такого я ляпнула?

— Я, ей-богу, и подумать не мог, что такая жизнь, как твоя, могла вырастить кого-то ещё, кроме озлобленного на весь мир волчонка. И уж тем более на меня.

А ты… подбадриваешь.

Я смущённо подёргала плечами:

— Я бы, может, и рада… ну… ненавидеть. Но не получается.

— Береги это, — посерьёзнел дед. — Береги. И никому не позволяй себя ожесточить.

— Хороший совет от человека, выдавшего меня замуж за того, кому только такое и под силу, — пробормотала я.

— Вот они! Вот они, зубки! — воскликнул дед и даже в ладоши хлопнул от удовольствия. — Моя кровь говорит!

Не знала я, как вести себя с этим человеком.

Подбор книги