Сделка читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Сделка» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Эль Кеннеди.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Сделка» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
– Нет, тут уже все ясно. – Гаррет ухмыляется и чмокает меня в щеку. – Я уже победил, я выиграл свой самый главный приз.
Я точно знаю, что мои пунцовые щеки напоминают два помидора.
Натали добродушно посмеивается, но Берди, к моему удивлению, лишь одобрительно кивает.
– Видите, – заявляет нам Гаррет, обнимая меня за плечи, – мне дозволяется говорить Берди такие вещи, потому что я знаю, что он не станет смеяться надо мной.
– А зря, – бурчу я, – потому что такой липкой приторности я никогда не слышала.
– Ой, да ладно тебе, – отмахивается он.
Да. Нравится.
Берди и Нат идут здороваться с остальными, а мы с Гарретом остаемся в нашем уголке. Он прижимает меня к себе и целует, и хотя я против ПВЧ[54], я забываю об этикете, когда Гаррет целует меня.
Его губы теплые и упругие, язык горячий и влажный. Я с готовностью приоткрываю рот, впуская его язык, и жажду большего, но Гаррет отстраняется и, хмыкнув, дергает меня за волосы.
– Веди себя прилично, Ханна. Мы на людях.
– Ха. Как будто я не вижу, что у тебя встал.
Он смотрит вниз и преувеличенно вздыхает.
– Проклятье, Уэллси, ты возбудила меня, а я этого даже не заметил. – Он хмурится. – Черт побери, теперь я вынужден покинуть собственную вечеринку. Мы поднимемся наверх, чтобы решить возникшую проблему.
Я фыркаю.
– И не мечтай. Я не собираюсь пускаться во все тяжкие на глазах у всех наших друзей.
Он изображает на лице отчаяние.
– Ты стыдишься меня?
– Не строй из себя маленького мальчика. – Я тыкаю его пальцем в грудь.
– Маленького мальчика? – повторяет он. Его губы изгибаются в хитрой улыбке, он встает спиной к ребятам, берет мою руку и кладет ее прямо на член. – Это очень похоже на маленького мальчика?
Меня охватывает сладостный трепет. Нет. Мощная волна возбуждения.
Вся изнемогая от желания, я издаю тихий стон и хватаю его за руку.
– Замечательно. Пошли наверх.
– Не-а. Я передумал. Мы остаемся здесь и наслаждаемся вечеринкой.
Я отшвыриваю его руку, будто это горячая картофелина, и грозно хмурюсь.
– Ты издеваешься надо мной.
Гаррет хохочет."
"– Ага, но ты все равно любишь меня.
От счастья во мне поднимается целый рой бабочек. Они порхают, порхают и собираются вокруг моего сердце. Я снова беру Гаррета за руку и сплетаю свои пальцы с его.
– Да, – радостно говорю я. – Я все равно люблю тебя.
Эпилог
ГарретМой отец ждет меня, я вижу его, когда наша команда вываливается из боковой двери стадиона.