Натаэль Зика — «Искра на счастье»: читать онлайн бесплатно полную версию

Искра на счастье читать онлайн

Обложка книги Искра на счастье
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Любовь примирила Демиану и Тамиля, научила их слушать и слышать друг друга, но брачная вязь до сих пор не восстановлена. Варион растет и требует все больше и больше внимания, Тамиль хочет дочку, баронесса вспомнила, что у нее внук родился, где-то на дальней заставе копит злость Борис, Анрион пока не встретил свою суженую. А тут еще драконы Нибелграна с их странными отношениями с наложницами. Неужели Всесветлая сердится на Искрящую, и Демиану впереди ждут новые испытания?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А Полетт все нравилось! Впервые за долгое время она могла сама собой распоряжаться, пусть и с некоторыми оговорками, ее берегли, ей старались угодить, и стоило ей что-то попросить — слуги неслись наперегонки.

А еще у нее теперь был свой, личный, ручной дракон! Рангх почти все время проводил дома и если улетал по делам, то старался непременно вернуться хотя бы на ночь. О. эти ночи! Бывшая графиня думала, что все знает о взаимоотношениях мужчины и женщины, но этот мужчина сумел ее удивить и покорить: кто бы мог подумать, что в этой горе мышц и тестостерона хранится столько нежности? Ночи доставляли обоим непередаваемое удовольствие и все прочнее и прочнее привязывали друг к другу.

— Рангх, — поинтересовалась Полетт. — Расскажи мне о драконах.

— Что именно? — полусонным голосом уточнил мужчина.

— Да все подряд, я же о вас ничего почти не знаю, а мне теперь это очень нужно!

— Почему — «теперь»?

— Ну, как же? — удивилась вопросу женщина. — Я ведь, в некоторой степени, беременна.

И мой мужчина дракон. Я должна знать все о вас!

— Ты не «в некоторой степени беременна», — Рангх подгреб Полетт себе поближе и засопел ей в шею. — Ты на самом деле беременна и это делает меня бесконечно счастливым. И да, ты права, тебе надо больше узнать о драконах, ведь ты теперь часть этого, встаем?

— Встаем, — согласилась женщина и попыталась покинуть ложе.

Но Рангх протестующе заурчал и, крепче прижав наложницу к себе, легко встал, держа Полетт на руках.

— Куда доставить мою госпожу?"

"— В купальню! — после короткого мысленного выбора места дислокации скомандовала госпожа.

И, конечно же, завтрак пришлось отложить еще на пару часов, а потом пришло время осмотра целителя.

Пожилой абар долго щупал живот Полетт и вглядывался в него, Рангх все это время стоял у изголовья женщины и не спускал тревожных глаз с доктора. Наконец, тот встал и отошел от кровати.

— Все в порядке? — поинтересовался дракон.

— Да, более чем, — невозмутимо ответил целитель, — Даже удивительно.

— Удивительно? — возмутилась Полет. — То есть, ты ждешь, что я начну угасать?

— Нет, конечно, — поспешно заверил ее целитель. — Просто я уже много видел беременных наложниц, и ни одна не выглядела так хорошо на таком сроке.

— В каком смысле — не видел?

Рангх сделал знак лекарю и тот поспешно перевел разговор:

— Ребенок в полном порядке, госпожа. Это же Вас волновало?

— Ого, ты называешь меня на «Вы»? С чего бы это? — удивилась Полетт.

Подбор книги