Искатель 4 (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Искатель 4 (СИ)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Сергей Шиленко.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Искатель 4 (СИ)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
— Какой вздор! — рявкнул Брейли. — Очевидная уловка, чтобы вызвать жалость и оправдать преступление.
— Наши слова мы можем легко подтвердить, сходив на могилу вашего отца, — возразил я.
— О да, прошу вас, отведите нас туда! — взмолилась Амализа. — После стольких лет это будет иметь огромное значение! Мы сможем помолиться на его могиле и устроить достойные похороны.
Белла опустила голову.
— Мне так жаль, что я лишала вас такой возможности все эти годы.
— Ты лишила нас отца, убив его, — обвинительно произнёс Брейли.
Я окинул его холодным взглядом.
— Думаю, мы уже обсудили, что такими словами вы нас оскорбляете, и это совершенно не поможет разобраться в проблеме.
— Нет, Артём, всё в порядке, — сказала Белла, положив руку мне на плечо. — Они имеют право злиться на меня, ведь столько времени ничего не знали.
— Я точно знаю, что ты виновна… — начал Брейли.
— Белла, я думаю, пришло время рассказать своей семье, что произошло, — нагло перебил его я, но никто и не думал меня за это ругать.
Белла кивнула, и на её лице промелькнула глубокая скорбь.
Слёзы наполнили глаза Беллы, когда она рассказывала, как отчаянно пыталась спасти хозяина, сражаясь с двумя врагами сразу. К моменту, когда она смогла обработать его раны, он уже был мёртв.
Также она сообщила о своём страхе перед тем, чтобы вернуться домой и встретиться с горем и гневом Кинрадов, и о своём решении остаться навсегда рядом с могилой хозяина.
К концу рассказа Белла рыдала, как и Амализа, сменившая уже второй носовой платок. Молодая девушка даже попыталась подойти к ней, чтобы обнять, но брат грубо велел ей сесть на место.
Невзирая на трогательный рассказ, Брейли сидел с каменным лицом, а его жена стала даже более холодной и осуждающей. Как только Белла закончила, аристократка грациозно наклонилась, чтобы что-то шепнуть мужу на ухо.
Лорд Кинрад кивнул и встал.
— Закончим этот фарс. Я услышал достаточно. — сказал Брейли и положил руку на рукоять меча. — Более правдоподобным объяснением твоего исчезновения является то, что ты убила отца или, скорее всего, сговорилась с этими головорезами, с которыми ты путешествуешь, чтобы его убили, а потом сбежала. Единственная причина, по которой ты вернулась — за твою голову назначена награда, поэтому захотела попытаться её отменить.
Белла напряглась.