Нинель Мягкова — «Иллюзия дара»: читать онлайн бесплатно полную версию

Иллюзия дара читать онлайн

Обложка книги Иллюзия дара
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда Виктория отправлялась на утреннюю пробежку, совершенно не представляла, что ее затянет в другой мир. Теперь она - посланница Богинь, что бы это ни значило. Только вместо почестей - одни обязанности, и каждый пытается сманить Вику на свою сторону.Вот бы еще понять, зачем она жрецам? И почему лорд Медового острова никак не хочет оставить ее в покое?В тексте есть: попаданка, адекватная героиня, бытовое фэнтези.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Конь тоже тяжело вздыхал и фыркал. То ли устал бродить по ночи и раскаялся в минутной слабости, то ли предвкушал головомойку от хозяина.

В оставленном мною замке никто не спал. По двору метались люди с факелами, нескольких пошатывающихся со сна лошадей спешно седлали. Знакомый голос Дугласа громогласно подгонял и без того торопящихся воинов.

Похоже, о моем отсутствии уже доложили лорду, и он не обрадовался.

Наконец, меня заметили.

Я успела въехать во двор, миновать суетящуюся охрану, и подъехать практически вплотную к лорду Дугласу.

— Ты где была? — рявкнул он, сурово глядя на меня снизу вверх.

— Я погулять ездила. Погода прекрасная, весна, птички поют. Мне ведь никто не сказал, что я пленница. — с деланной безмятежностью ответила я. — Ради моего блага мне нужно было срочно проветриться.

Небрежно перекинув ногу через круп, я сползла с коня. Лорд дернулся было меня ловить, но опоздал. Еще бы, я же не в ворохе юбок. Мне помощь не нужна.

— Ради вашего блага вам стоило бы сидеть в замке! — прошипел-прорычал он.

Что-то его, бедного, колбасит. То на ты, то на вы. Определился бы уже.

— Ради моего блага вам стоило бы обьяснить мне подробнее мои права и обязанности! А не запирать! — рыкнула я в ответ.

Вместо цивилизованного ответа этот неандерталец подхватил меня приемом из арсенала американских футболистов, ударив плечом под дых и на мгновение дезориентировав. К такому повороту я готова не была, да и не бить же лорда на глазах его подчиненных.

Поэтому, отдышавшись, я покорной тряпочкой повисла вдоль его спины, краем глаза ловя заинтересованные взгляды вояк на своей пятой точке.

Почти голой, по местным меркам.

Раздался одобрительный свист. Похоже, подобный способ обращения с женщинами не нов, и весьма популярен.

Лорд тоже, будто невзначай, огладил мое полупопие. Я его в ответ незаметно ущипнула за бок. На нем была только рубашка, так что получилось чувствительно, он дернулся, и руку с неположенного места убрал.

В холле мы наткнулись на его родителей. Мать, Линдсей, ахнула, и прижала руки к груди.

— Маленькое недоразумение. Мы все выясним, не переживайте. — упираясь в его пояс, я приподнялась на руках, чтобы посмотреть ей в лицо нормально, а не в перевёрнутом виде. Женщина мне нравилась, ни к чему ее нервировать. Она же не виновата, что у нее сын дикарь неотесанный.

Дикарь подо мной хмыкнул и в три шага взлетел по лестнице. Дорогу я узнала, мы стремительно приближались к кабинету лорда. Странно, что не к моим комнатам.