Нинель Мягкова — «Иллюзия дара»: читать онлайн бесплатно полную версию

Иллюзия дара читать онлайн

Обложка книги Иллюзия дара
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда Виктория отправлялась на утреннюю пробежку, совершенно не представляла, что ее затянет в другой мир. Теперь она - посланница Богинь, что бы это ни значило. Только вместо почестей - одни обязанности, и каждый пытается сманить Вику на свою сторону.Вот бы еще понять, зачем она жрецам? И почему лорд Медового острова никак не хочет оставить ее в покое?В тексте есть: попаданка, адекватная героиня, бытовое фэнтези.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я молча перевернула его ладонь, вытряхивая все.

— Это же много! — попытался возмутиться он.

— Нормально, — отрезала я. Учитывая, что у них все, кроме соли, на вес золота, Иан явно привык специи экономить. Но, как я поняла, с противной травки собирают неплохой мед, так что ею густо заросла добрая часть острова.

Можно не скупиться.

Гуляш за ужином произвёл фурор.

Старший лорд Дуглас наворачивал так, что буквально трещало за ушами, и отчетливо урчал. Леди Линдсей косилась на него неодобрительно, но и сама тарелку вычистила до блеска.

Знавший, что именно там за секретный ингредиент, Кестер скептически поковырял ложкой блюдо, косясь на меня. Я ответила безмятежным взглядом. В конце концов, я пожевала ее часа три назад — и до сих пор ничего.

Мысль, что они могут отличаться от меня составом желудочного сока, я отгоняла старательно. Слишком уж похожи наши миры. И потом, я же ем то же, что и они, и ни разу не словила никакой пищевой негативной реакции. Почему должно быть наоборот?

На мое счастье, обошлось.

Ни тем вечером, ни следующим днем ни у кого из домочадцев недомоганий не приключилось, и траву посчитали окончательно годной к употреблению.

Иана даже пришлось тормозить, чтобы он на радостях не напихал кинзы во все подряд. Чтобы отвлечь, я подсунула ему базилик. Как раз на обед была очередь картошки, и я предложила ее потушить в мясном бульоне, добавив новый ингредиент.

Пошло на ура.

— Ты не представляешь, что мы можем теперь сделать. Ты пробовала сегодняшний соус? Он божественен! Даже без перца! — благоговейно выдохнул Кестер.

— Эту твою траву можно сушить, значит, срок хранения увеличивается в разы. У нас ее целые горы!

— А пчёлам она не понадобится? — осторожно заметила я, пытаясь поумерить его энтузиазм. Только недавно сам мне доказывал, что засеивать негде, потому что мед в приоритете.

— Сезон опыления у нее уже закончился, — пожал плечами Кестер. — Самое время употребить побеги с пользой. Нужно составить письмо королевскому повару и приложить небольшую порцию.

Он бормотал про себя, выбирая сорт бумаги поприличнее. Вот что значит аристократ: свободно ориентируется в двадцати с лишним видах бумажной продукции.

— Еще отпишу в столичные рестораны, и в тот трактир на водопаде, как его там…

Оставив Кестера корпеть над письмами, я спустилась в конюшню. Сегодня бедняга вряд ли выберется на свежий воздух, а мы с Бешеным давно не гуляли."

"Я решила наведаться на поляну с фейри.

Подбор книги