Нинель Мягкова — «Иллюзия дара»: читать онлайн бесплатно полную версию

Иллюзия дара читать онлайн

Обложка книги Иллюзия дара
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда Виктория отправлялась на утреннюю пробежку, совершенно не представляла, что ее затянет в другой мир. Теперь она - посланница Богинь, что бы это ни значило. Только вместо почестей - одни обязанности, и каждый пытается сманить Вику на свою сторону.Вот бы еще понять, зачем она жрецам? И почему лорд Медового острова никак не хочет оставить ее в покое?В тексте есть: попаданка, адекватная героиня, бытовое фэнтези.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И не факт, что урожай удастся. Жрецы предрекают засуху этим летом. Пострадают все. И рисковать нашим самым прибыльным делом я не хочу.

Да, пасека на острове и правда знатная. Неужели на ней нельзя наварить побольше?

— В каком смысле наварить? — заморгал лорд, и я поняла, что задала вопрос вслух. Что ж, почему бы и не уточнить.

— Заработать больше на мёде и его производных, — пояснила я.

— А! — глубокомысленно кивнул лорд. — Нет, нельзя. Точнее, я не представляю, что еще можно выжать из пасеки. Мы поставляем свечи в храмы по всему архипелагу, продаём их на рынках, наш мед поставляют к королевскому двору.

— А сладости из мёда? — заикнулась было я, потом вспомнила уставленный десертами стол и махнула рукой. Поняла, мол. И задумалась. — Раньше засух не случалось разве? Как тогда справлялись?

— Как-нибудь, — пожал плечами Кестер. — Чаще всего взаимообменом с соседями. Лорд Лотиан, увы, уже опередил меня и договорился с ближайшими земледельцами. Нам придется возить издалека, что увеличит цену продуктов.

Нас ждёт непростая зима.

Лорд вздохнул. Я нахмурилась. Опять этот вездесущий Лотиан. Похоже, ему не даёт покоя Медовый остров, очень уж хочется сосну к рукам прибрать. Будет теперь едой шантажировать. Просто прелестно.

— Кроме того, один из наших основных источников дохода теперь перекрыт, — помедлив, все же выложил все карты Кестер. — Королевская канцелярия отказала мне в возобновлении контракта на свечи для дворца.

— Что? — изумилась я. Нет, шантаж виртуозный, но как они-то без света будут? «Назло мужу сяду в лужу»?

— Храм обещает обеспечить их занимательными лампадами, горящими на масле.

Ты, наверное, видела в библиотеке, — пояснил лорд. Я неопределенно пожала плечами. Признаться, в библиотеке я смотрела на книги, а не на светильники, так что сказать по этому поводу мне нечего. — Так что приличная статья доходов, ранее тёкшая в казну острова, перекрыта, кроме того, образовался немалый запас свеч, который нужно будет где-то хранить и оберегать от мышей.

Вот так и знала.

Теперь начнется еще и экономическая блокада. Раз подкупом меня выманить у лорда не получилось, в ход пойдет кнут и угрозы.

Глава 16

Кестер устало потер лоб. Я решительно встала и потянула его за собой.

— Пойдём. Нам нужно на свежий воздух. Во время прогулки лучше думается, — решительно заявила я.

Стемнеть еще не успело, да я и не собиралась уходить далеко от замка. Мы даже коней не брали. Все-таки иногда полезно и просто прогуляться, ногами, проветрить голову.

Подбор книги