Поли Эйр — «Игры теней»: читать онлайн бесплатно полную версию

Игры теней читать онлайн

Автор: Поли Эйр
Обложка книги Игры теней
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Аспен: "Наш брак изначально был не по любви, а по расчёту. Это деловая сделка – холодный рассудок против горячих чувств. Николас Холланд – чертовски сексуальный, обаятельный и профессиональный убийца. Он так раздражает меня, что каждый раз я сдерживаю себя, чтобы не вонзить шпильку в его глаз".Нико: "Когда я впервые увидел её – это было похоже на пришествие дьявола по мою душу. Со временем пришло осознание, что это карма за все мои смертные грехи. Она слишком взбалмошна и вносит полнейший беспорядок в мою жизнь. Я очень надеюсь, что не сломаю ей позвоночник раньше, чем она отдаст мне своё сердце".
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Хотя есть шанс, что она будет сгорать от желания убить своего мужа. Он должен быть благодарен, что будет на Сицилии и она не сможет совершить свой план возмездия. Улыбаясь как идиотка, я подхожу к Лии и начинаю чистить зубы.

Мы быстро приводим себя в порядок. Я последний раз смотрю на себя в зеркало. Светлое платье-комбинация струится по телу, доходя до щиколотки. Ещё раз проверяю, насколько хорошо завязаны завязки на шее. Надеваю мюли, а затем поправляю высокий небрежный пучок.

С улицы доносится звук приземляющегося самолёта.

Лия в одном белье бежит к окну, облокачиваясь руками на стекло. Из неё вырывается радостный визг, и она, как ребёнок хлопает в ладоши.

–– Аспен! – вскрикивает она на всю комнату. – Они прилетели!

–– Они? – переспрашиваю и выглядываю в окно.

Увидев брата, выходящего из самолёта, моё сердце начинает биться в бешеном ритме. Не раздумывая, я быстро спускаюсь по лестнице, не обращая внимание на всех присутствующих в гостиной, и бегу к взлётной полосе.

Я не могу поверить, что он приехал! Как же я по нему скучала!

–– Гарри! – я не даю ему опомниться и почти запрыгиваю на него.

–– Не думал, что ты так соскучишься, – смеётся Гарри.

–– Ну ты и засранец, – подстрекаю его. – Звание лучшей сестры давно моё. Не забывай этого.

–– Я буду помнить это даже после собственной смерти, – указательный палец брата нежно ударяет меня по носу в шутливой манере. – Я тоже скучал, персик.

Движение слева привлекает мой взгляд. Марко следует по трапу, неся с собой небольшую чёрную сумку.

Он выглядит уставшим, и у меня такое чувство, что он не спал несколько ночей подряд. Хотя по его идеально выглаженной рубашке и опрятному виду такого не скажешь.

–– Привет, затёк! – я машу ему рукой.

–– Когда ты уже перестанешь меня так называть? – с лёгким возмущением интересуется он.

–– Никогда, – на моих губах появляется улыбка, похожая на самую большую издёвку."

"Он уже собирается что-то сказать, но вихрь светлых волос не даёт ему это сделать. Лия налетает как ураган на мужа, почти сбивая его с ног.

Марко подхватывает её за талию и начинает кружить, и Лия начинает смеяться.

–– Я готова поспорить, что они закроются в этом самолёте и не дойдут даже до особняка, – я выдвигаю теорию и протягиваю руку Гарри для спора.

–– Их хватит на десять минут, – предполагает он и пожимает мою руку, чтобы зафиксировать спор.

Я смотрю на брата с издёвкой. Он явно недооценивает этих двоих.

–– Пять минут, Гарри, – наклоняя голову, шепчу брату.

–– Посмотрим.

Подбор книги