Поли Эйр — «Игры теней»: читать онлайн бесплатно полную версию

Игры теней читать онлайн

Автор: Поли Эйр
Обложка книги Игры теней
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Аспен: "Наш брак изначально был не по любви, а по расчёту. Это деловая сделка – холодный рассудок против горячих чувств. Николас Холланд – чертовски сексуальный, обаятельный и профессиональный убийца. Он так раздражает меня, что каждый раз я сдерживаю себя, чтобы не вонзить шпильку в его глаз".Нико: "Когда я впервые увидел её – это было похоже на пришествие дьявола по мою душу. Со временем пришло осознание, что это карма за все мои смертные грехи. Она слишком взбалмошна и вносит полнейший беспорядок в мою жизнь. Я очень надеюсь, что не сломаю ей позвоночник раньше, чем она отдаст мне своё сердце".
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я решаю перезвонить Гарри прямо сейчас, чтобы уберечь себя от его сторожевого пса, которого он пришлёт, если я буду игнорировать его.

–– Что с твоим телефоном? – голос брата разносится в динамике.

–– Гарри? – я присаживаюсь на кровать, сбрасывая туфли.

–– В порядке ли ты?

Разве я могу быть не в порядке? Моя лучшая подруга едет со своего свадебного путешествия домой и может умереть по дороге. Наша договорённость с Лукасом подошла к концу, потому что от этого спектакля мы оба теряем себя. Этот придурок поцеловал меня на свадьбе и заявил перед всеми свои права.

Ни один мужчина теперь не посмотрит на меня. Я лишена даже секса на одну ночь! Мне нужно отомстить Нико за то, что он посмел играть со мной в эти игры со шпионажем. В своих поисках матери я зашла в такой тупик, что не знаю, куда мне двигаться дальше.

Что ещё со мной может быть не так?

–– Я в порядке, Гарри.

Эта самая большая ложь, которую я даю своему брату. Хотя между нами есть договор, что мы не лжём друг другу, но ситуация заставляет меня сделать именно это.

–– Персик, мне нужно понимать, что с тобой всё будет в порядке до моего приезда, – констатирует Гарри. – Если ты ещё не понимаешь, то я скажу тебе как есть. Мы на войне с настоящими варварами, Аспен. Они насилуют женщин, держат их в плену, подвергают пыткам, а потом убивают. Именно поэтому я прошу тебя сидеть на жопе ровно в доме Морелли. Если что-то случится, будь рядом с Нико, он сможет защитить тебя.

–– Я не собираюсь ходить за ним, как бездомный щенок, Гарри. Я сама могу себя защитить!

Гарри тяжело вздыхает, и голос брата покрывается свинцом.

–– Я сказал тебе это сделать! – его голос поднимается на несколько октав, а по моему телу бегут мурашки. Он никогда не говорил со мной в таком тоне. – Сделай хоть раз в жизни то, что я тебя прошу. Убери свою сраную гордость как можно дальше. На кону жизнь каждого из нас.

После его слов мне приходится полностью капитулировать и согласиться на всё, что он просит. Наш разговор заканчивается, но брат убеждает меня, что он будет здесь рано утром.

Моя голова раскалывается от всего, что навалилось. Скинув с себя вещи, я спешу в душ, чтобы смыть с себя всю усталость и спокойно пойти спать.

Когда горячие капли растекаются по телу, кожа покрывается мурашками. Стоя под горячим потоком, я стараюсь привести голову в порядок, если бы с сердцем было всё так просто. Я стараюсь отключить все чувства на сегодня, которые вводят в нервозность и беспокойство, но сделать это не получается.