Поли Эйр — «Игры теней»: читать онлайн бесплатно полную версию

Игры теней читать онлайн

Автор: Поли Эйр
Обложка книги Игры теней
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Аспен: "Наш брак изначально был не по любви, а по расчёту. Это деловая сделка – холодный рассудок против горячих чувств. Николас Холланд – чертовски сексуальный, обаятельный и профессиональный убийца. Он так раздражает меня, что каждый раз я сдерживаю себя, чтобы не вонзить шпильку в его глаз".Нико: "Когда я впервые увидел её – это было похоже на пришествие дьявола по мою душу. Со временем пришло осознание, что это карма за все мои смертные грехи. Она слишком взбалмошна и вносит полнейший беспорядок в мою жизнь. Я очень надеюсь, что не сломаю ей позвоночник раньше, чем она отдаст мне своё сердце".
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В ожидании своей выпивки я не могу отвести от этой парочки взгляда. Они так наслаждаются друг другом, что это вызывает такое глубокое чувство в глубине души. Я безумно рада, что она смогла пережить всё то, что взвалила судьба на её плечи.

К сожалению, мои раны слишком глубоки, чтобы исцелиться и начать полноценно жить. Брак и семья для меня что-то такое, чего сложно достичь. Я и не стремлюсь к этому. Любовь, которую я могу подарить достаточно странная. Я могу дать человеку всё, что он пожелает, кроме своего сердца, души и свободы.

Эти части тела под запретом. Для всех.

Опрокидывая шоты, чувствую, как крепкая жидкость спускается по гортани и по телу проходит волна наслаждения. Сок лайма скрашивает терпкость, и от наслаждения я не могу сдержаться и не облизнуть губы. Подзывая Лию к себе, я спешу к танцполу. Расталкивая толпу, Лия крепко держит меня за руку, и я тяну её в самую гущу. Лия прижимается ко мне спиной, и мы начинаем двигаться в идеальной синхронности, становясь единым целым.

Наши тела покачиваются в ритм музыки, это мгновение чистой свободы и головокружительного безумия.

Ни один мужчина не бросает на нас взгляд. Всем прекрасно известно, чья Лия жена и чья я сестра. Мало кто планирует оставаться без глаз и рук на всю оставшуюся жизнь, если им, конечно, повезёт сохранить её. Скользя взглядом по танцующей толпе, я не замечаю ничего интересного и смотрю на верхние балкончики. Пара знакомых глаз смотрит на меня с нескрываемой похотью. Мои губы расплываются в улыбке, когда я вижу своего бывшего однокурсника.

Лион Марли часто скрашивал мои скучные вечера во время обучения в Кембридже. И секс с ним был невероятный.

–– Мне нужно поздороваться с одним приятелем, – я стараюсь перекричать музыку. – Тебя проводить?

–– Нет. Марко следит за мной как ястреб, – Лия показывает пальцем в сторону своего мужа, который излучает всеми фибрами опасность, смотря на окружающих.

–– Я быстро! – прокричав, направляюсь в лаундж-зону на втором этаже.

Звук каблуков заглушает моё лёгкое волнение.

Мы не виделись больше пяти лет. За это время всё могло поменяться, и я очень надеюсь, что мой секс не сбежит от меня.

–– Аспен Бредли! Ты вообще собираешься стареть? – Лион оглядывает меня и сжимает в крепких объятиях.

–– И я рада тебя видеть, Лео!

Отстраняясь от меня, глаза знакомого пробегают по мне и в них загорается нескрываемый интерес. Нацепив самую соблазнительную улыбку, я облизываю свои красные пухлые губы.