Олег Сапфир — «Идеальный мир для Лекаря 29»: читать онлайн бесплатно полную версию

Идеальный мир для Лекаря 29 читать онлайн

Обложка книги Идеальный мир для Лекаря 29
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Всю свою жизнь я посвятил изучению целительского мастерства, стал лучшим, самым сильным лекарем в своем мире... Но брат почему-то решил, что я буду претендовать на его трон и привел свое войско. Впрочем, неважно, всё равно уже давно собирался провести этот ритуал, и теперь...Я в другом мире? В теле какого-то юнца? И что значит лекарь здесь - это самый убогий дар? Вы просто не умеете обращаться с силой. Но я покажу, как надо...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Он там что, окончательно свихнулся? Вот вроде лекарь, а голову полечить себе никак не может.

— Мастер! — в комнату ворвался один из учеников Виллсона. — Мастер, беда! Чрезвычайное происшествие! Что делать?

— Ты скажи, что случилось и тогда будем думать, что делать, идиот! — выругался Вилли.

— Пропал один из наших новых артефактов! — взвыл тот. — Его случайно один из воробьев унес! Что делать?"

"— Гм… — нахмурился Вилли. — Ну пока ничего страшного не произошло. Так что ничего не делайте, просто продолжайте работу.

У нас артефактов много, так что… — он вдруг замер и несколько секунд перебирал в голове, какие там разработки были в последнее время. — Погоди! А какой хоть артефакт пропал?

— Армада два точка ноль, — дрожащим голосом ответил ученик.

— Пу-пу-пу… — Вилли затарабанил пальцами по столу и снова задумался. — Если будут спрашивать, то у нас ничего не пропадало. Понял?

— А если господин Булатов поинтересуется? — уточнил ученик.

— Тогда придется признаться… — задумчиво проговорил Виллсон.

— Но всю вину валите на воробья! Можешь даже сказать, что он забрал Армаду с боем!

* * *Голуби и воробьи сработались практически сразу. Я бы даже сказал, что они скорее спелись и теперь понимают друг друга без слов. Всё-таки одним делом заняты, просто теперь они дополняют друг друга. Голуби больше, потому не везде могут пролезть. Например, по карманам шариться им куда сложнее, ведь в итоге остается разорванный в клочья карман и нокаутированный владелец этого кармана. Тогда как воробей может туда залезть, выбрать только всё самое ценное и улететь так, что этого никто даже не заметит.

Разумеется, никто их не замечал. Пока тебя дубасит кулаками голубь, тебе как-то не до ощупывания карманов, по которым шарятся воробьи.

И вот, я сижу в своем новом здании, куда еще недавно доставили партию воробьев, и наблюдаю за работой конвейера. Воробьи, по очереди, высыпают из своих пространственных артефактов золотые монеты и сразу отправляются за новой добычей, а мои гвардейцы быстро сортируют полученные драгоценности и отправляют туго набитые мешки в портал.

Работа налажена и процесс идет без задержек. Все участники достаточно опыты и прекрасно сработались, потому действуют, на самом деле, как единый механизм.

Кто-то может подумать, что такой поток воробьев обязательно заметят стражники и сразу заподозрят неладное. Начнут в двери стучаться, подкрепление вызовут, или же сразу попытаются ворваться.

Это вполне возможно.

Подбор книги