Я злодейка в дораме читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Я злодейка в дораме» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Екатерина Вострова.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Я злодейка в дораме» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
— Только скажите, как именно закрепить тела старой охраны? Вывесить на забор или насадить на колья?
— Что? — такого из дорамы я не помнила…
Эта сумасшедшая порешила всех своих прошлых охранников? Зачем? Почему?"
"«Луань, да я сама тебя придушу!» — мысленно застонала я.
Глава 2
Я стояла на дворцовой террасе, куда должны были привести желающих попробоваться на роль стражников. Ну как дворцовой… Мои «хоромы» были всего-навсего одноэтажным домом с большим садом. Все это было обнесено деревянным забором, в пределах которого располагалось еще несколько хозяйственных построек: дом для слуг, кухня, сарай.
Мой отец, император Лю Шань, прислал по такому случаю своих людей, чтобы они проверили документы и навыки тех, кто захочет устроиться на работу.
«Ладно, пока рано паниковать, — решила я про себя, — просто спрошу у всех желающих имена и сразу забракую того, кого будут звать Вей Лун.
К назначенному времени ворота моего дворца открыли… и в них вошел один-единственный мужчина в черном длиннополом ханьфу — китайской традиционной одежде.
Пронзительным взглядом карих глаз прошелся по людям и остановился на мне. Словно водой окатил, я даже дышать невольно перестала. Чуть вытянутое лицо, выразительный нос, длинные черные волосы уложены волосок к волоску, брови вразлет, волевой подбородок и порочные губы.
Уголки губ мужчины чуть дернулись, выдавая предвкушение.
«Вот черт! Он узнал меня… то есть Лю Луань!» По сюжету дорамы это была вторая встреча моей героини с Вей Луном. И на первой встрече она умудрилась ему знатно нагадить.
«Я тебя тоже узнала, придурок!» — захотелось ему по-детски показать язык.
Схватив Мейлин за руку, я оттащила ее в сторону.
— Где все желающие? — шепотом спросила я у нее.
— Принцесса, наверное, это все из-за слухов… — У девушки забегали глаза.
— Каких еще слухов? — Видя, что она тушуется, пришлось состроить строгое лицо.