Я злодейка в дораме читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Я злодейка в дораме» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Екатерина Вострова.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Я злодейка в дораме» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Я успела — схватиться одной рукой за подол ханьфу Вей Луна, а второй принялась шарить на поясе, где был закреплен жетон, который Вей Лун мне дал, чтобы подтвердить мою личность, как служанки с вуалью.
Но жетона не было. Куда он мог деться? Я помнила, что перецепляла его, когда переодевала платье, которое принесла Линь Мяо.
— Луань… — прохрипела я, смотря в глаза генералу. Но то сдавленное шипение, что вырвалось изо рта, я и сама бы не разобрала. — Луань…
— Смотрите-ка, похоже, умирать эта тварь не хочет.
Меня пнули, и я шлепнулась перед Вей Луном на колени, из последних сил сжимая край его одеяний.
— Звездой их смерти, — мрачно прошипел Вей Лун и смерил меня ненавидящим взглядом. — Я смотрю, ты не гордая, — хмыкнул он. — Могу забрать с собой, если согласишься служить мне.
После короткого кивка боль в горле лишь усилилась.
— Свяжите и заберите с собой в лагерь, — приказал генерал, презрительно выдернув из моих едва слушающихся пальцев ткань ханьфу. — Пошевеливайтесь! Чем меньше мы остаемся за границей империи, тем лучше.
«Так вот почему Линь Мяо сказала, что ближайшее селение Цао-дуо, а лес показался мне странным…» — всплыла фоном горькая мысль. Она оставила меня на границе между миром людей и миром демонов.
— Эта тварь останется безнаказанной? — воскликнул солдат, несший на руках ребенка.
Вей Лун лишь сморщился.
— В лагере отвесьте ей сто плетей за покушение на убийство ребенка. Если выживет, станет моей слугой. А нет… просто получит по заслугам.
Вместо эпилога
Около двух месяцев назад
Когда заклинатель вошел в кабинет императора, тот сидел за письменным столом, разбирая старинные книги из связанных между собой деревянных дощечек.
— Вы желали меня видеть, Ваше Величество? — поклонился бессмертный, подходя ближе.