Екатерина Вострова — «Я злодейка в дораме»: читать онлайн бесплатно полную версию

Я злодейка в дораме читать онлайн

Обложка книги Я злодейка в дораме
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Что это за муть такая? Шестьдесят четыре серии эмоциональных качелей, и в конце герой убивает свою возлюбленную! Вот только кто же знал, что после того, как меня дернет током я окажусь… хорошо, что не в теле главной героини, плохо, что в теле ее стервы-сестры, которую по сюжету — убьют еще раньше! Теперь, вооружившись знанием сюжета и смекалкой из родного мира… мне надо сбежать подальше от основных событий! Что?! А главный герой мне зачем?! Оставьте этого психа себе!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Не в этом ли городке принцесса Ифей в дораме второй раз встретилась с Линь Мяо?

И во время этой встречи демоница попыталась ее убить.

Глава 36

К Баоляо отряд подошел через два дня пути. Это оказался небольшой городок, узкие улицы которого были вымощены серыми булыжниками и извивались между домами с покатыми крышами и красными фонарями.

Отряд устроил привал. Я тоже принялась суетиться, раскладывая место для отдыха и разбирая сумки. Но не успела я толком разложиться, как надо мной нависла тень генерала Вея.

— Поправь вуаль и иди за мной, — приказал он.

Думала, он поведет меня к своему шатру, но, к моему удивлению, отдав несколько приказов, Вей Лун зашагал в сторону городских ворот.

В ответ на недоуменный взгляд Лун хмыкнул:

— Ты ведь собиралась пристроить мальчика в местных дворах. Уже передумала? — Он кинул мне что-то, я инстинктивно поймала. Тяжелый кошель с деньгами. — Для упрощения ведения переговоров.

Я-то собиралась, но и мысли не было о том, что Вей Лун займется этим лично. А он еще и денег дал.

Город встретил ароматами жареных каштанов и свежей выпечки, что смешивались с запахом дыма от угольных печей.

Сначала я думала, что справлюсь с делом быстро, и даже ничуть не смутилась, когда в первых домах передо мной захлопнули дверь, не став слушать. Но время шло, мы переходили от улицы к улице, а я каждый раз слышала примерно одно и то же.

— Нам не нужны лишние рты.

— У нас и своих проблем хватает!

Правда стоило достать кошель, как выражения их лиц менялись. Люди смотрели на деньги жадными глазами и расплывались в улыбке.

Но кто бы дал гарантию, что как только я уйду, они не заберут деньги и не выгонят мальчика на улицу?

Вей Лун шел рядом и не вмешивался в то, как мне отказывали раз за разом. На его губах то и дело проскальзывала насмешливая улыбка, а в глазах блестела искорка веселья.

Мы продолжали бродить по узким улочкам Баоляо, и каждый отказ становился ударом по моим надеждам.

«Простые» люди не скупились даже на оскорбления. Вышедший из богатого дома нам навстречу толстяк желчно выдал:

— А ты чего морду прикрыла? Своего сынка пристраиваешь? Нам чужие ублюдки без надобности! Как не стыдно, ты, гулящая шва…

Я вздрогнула, когда кулак Вей Луна встретился с лицом толстяка.

Мужчина отшатнулся, схватившись за нос, из которого хлынула кровь. Вей Лун повернулся ко мне, его глаза блестели яростью.

— Я сейчас за стражей пошлю, — закричал толстяк. — Как вы смеете?!

Вей Лун схватил меня за руку и потащил за собой.