Екатерина Вострова — «Я злодейка в дораме»: читать онлайн бесплатно полную версию

Я злодейка в дораме читать онлайн

Обложка книги Я злодейка в дораме
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Что это за муть такая? Шестьдесят четыре серии эмоциональных качелей, и в конце герой убивает свою возлюбленную! Вот только кто же знал, что после того, как меня дернет током я окажусь… хорошо, что не в теле главной героини, плохо, что в теле ее стервы-сестры, которую по сюжету — убьют еще раньше! Теперь, вооружившись знанием сюжета и смекалкой из родного мира… мне надо сбежать подальше от основных событий! Что?! А главный герой мне зачем?! Оставьте этого психа себе!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Не удивительно: она слишком верна госпоже, чтобы оставлять ее в живых после случившегося.

Вместе с тем принцесса, кажется, дорожит этой девушкой. Это можно использовать в своих целях.

— Перестань биться головой, последние мозги вытрясешь.

— Хозяин, вы поможете? — глаза демона вспыхнули надеждой, а уши на голове зашевелились.

— Помогу, но вряд ли мне ее отдадут просто так.

— Что вы имеете в виду, хозяин? — Гоушен слегка поумерил пыл своей радости, настороженно прижимая уши к затылку.

Вместо ответа Вей Лун недобро усмехнулся.

Император умер. Да здравствует императрица. Пора отправляться на аудиенцию.

* * *Двери тронного зала перед ним открыла стража. Войдя внутрь, Вей Лун остановился на пороге и опустился на колени. Склонил голову, руки сложил перед грудью.

— Ваше Величество, — произнёс он громко, но почтительно, — командир Вей Лун явился по вашему приказу.

Императрица сидела на троне, одетая в роскошные одежды из шелка. Украшения в волосах переливались в свете свечей. Увидев его, она закашлялась, прижимая платок к губам.

— Поднимитесь, командир, — её голос был слабым, — я пока еще не «Ваше Величество», — мягко поправила она. — Все же будем соблюдать традиции. Мой несчастный отец еще даже не похоронен, а ритуал коронации — не проведен. Встаньте.

— Прошу прощения, Ваше Высочество. — Вей Лун встал и сделал несколько шагов вперёд.

— Командир, доложите о состоянии дел в столице и о мерах безопасности, которые вы приняли после… трагической утраты императора, — попросила она.

Вей Лун подробно рассказал о патрулях на улицах, о дополнительных постах охраны у ворот дворца и о том, как стражи справляются с волнениями среди населения.

Наследников мужского пола у императора не было, а потому люди переживали, что начнется дележка власти среди министров и военных, интриги старых семей — смутные времена, от которых больше всего, как всегда, будет страдать простой люд.

— Вы хорошо поработали, командир Вей.

Вей Лун снова склонил голову. Императрица посмотрела на него с лёгким намёком на улыбку.

Мужчина все никак не мог понять, что же его смущает в облике Ифей. Но что-то словно царапало взгляд каждый раз, стоило перевести его на хрупкую болезненную фигуру на троне.

Вдруг тишину зала нарушил ее громкий приказ:

— Оставьте нас! — Стража у стен и дверей моментально вышла, оставляя Вей Луна вдвоем с девушкой.

Ифей же поднялась с трона и направилась к нему.

— Командир Вей, скажу прямо. Вы служили моей сестре и, насколько знаю, были довольно… привязаны к ней.

Подбор книги