Хэйли Джейкобс — «Я разорву эту помолвку! (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Я разорву эту помолвку! (СИ) читать онлайн

Обложка книги Я разорву эту помолвку! (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Флоренс Винтер была дочерью барона и души не чаяла в своем женихе, сыне графа, мастере меча и маге-боевике. Только, вот незадача, сам Джеймс Астер терпеть не мог навязанную с детства невесту, которую видел всего раза три, и выбрал войну вместо свадьбы. Я думала, что умерла, но оказалась в теле дворянки из другого мира. Жених и помолвка идут в комплекте к этому телу? Извините, я пас! Одна встреча, один подслушанный разговор, оброненные в порыве чувств слова, не предназначенные для посторонних ушей и теперь к Джеймсу Астеру у меня лишь одно предложение: — Давай разорвем эту помолвку! *** В тексте есть: — находчивая героиня. — элементы бытового фэнтези — развитие торговли — упрямый герой — ХЭ
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он сильно подрос и был уже выше меня — полагаю, что любовь к сладкому у нас семейное — но все еще смущался, стоило его немного подразнить. А еще Том делал вид, что перерос детские вкусовые предпочтения, в угоду мужской брутальности, однако его жадные взгляды в сторону десертов выдавали его с головой.

Утром попрощалась с ничуть не расстроенным моим отъездом графом, вскочила в седло, натянула поводья и поспешила домой, не догадываясь еще о том, какую встречу мне подготовила судьба…

Или один старый интриган…

Глава 13.

«Поцелованная солнцем»

В начале июня было еще не очень жарко, по обоим сторонам от дороги цвели и пестрели красками луговые цветы, а чуть впереди раскинулось целое поле ромашек. По пути мне не встречался никто. Но я, занятая своими мыслями — конверт с чеком на миллион левисов словно прожигал карман платья — ничего необычного не заметила.

Как же мне вернуть долг графству?"

"Наверное, ничего не поделать и придется ждать возвращения жениха. Я была рада, что он прошел войну и вернется домой живым, но радость эта была не близкая мне, как бы чужая, словно радуешься за незнакомых людей или соседей.

Просто думаешь: хорошо, что так сложилось, а сердце продолжает равнодушно и ровно отбивать привычный ритм.

Гром под седлом мерно отстукивал копытами по каменистой дороге, убаюкивая свою невыспавшуюся всадницу. Этого дымчато-серого коня я любила больше всех остальных. Всегда брала его в аренду в Порте — городке близ графства Астер — и расстраивалась, когда его не было в общем стойле и приходилось брать другого коня.

Он был уже совсем старый, а потому спокойный и надежный. В седле я держалась не очень хорошо, поэтому всегда просила смирных лошадей. Но даже так — лучше, чем в карете.

Дороги в баронстве Винтер мы облагородили, замостили их камнем — невиданная роскошь на всю округу — и поездки в карете стали для меня менее ужасными, но все равно оставались неприятными.

Вот и сегодня, я могла бы взять карету, граф постоянно мне предлагал, но всегда отказывалась, уж лучше верхом или пешком, чем трястись в экипаже.

Гром вдруг поднял насторожился, поднял уши и остановился.

Я почувствовала, что земля завибрировала.

Это еще что такое — землетрясение? Оказалось, хуже.

На горизонте появились и быстро приблизились несколько фигур.

— Вы только гляньте, какая курва!

— Иж ты, чего так смотришь, раскошеливайся!

Меня окружили семь всадников быдловатого вида.

Подбор книги