Я разорву эту помолвку! (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 5 чтений
Текст книги
Шовинисты чувствовали, будто сами себе надавали оплеух.
Но сенсацию в прессе вызвали не только Аби и «изобретение». Винтерий, неизвестный ранее науке металл был в каждом заголовке на первых страницах всех уважающих себя изданий два месяца к ряду.
Первый заказ ответственного за снабжение армии принца Филиппа был выполнен успешно, солдаты и армия больше не мерзли в тонких шинелях от холода, прорываясь на территории соседа, а лорд Брук принялся за новое дело.
Зима прошла, началась весенняя капель, колеса вязли в мокром снегу и грязи дорог, я скучала по асфальту и бензину, но поделать с этим не могла ничего.
Сегодня принц Филипп и я встречаемся в Лоррине.
Я не видела этого мужчину с той самой аудиенции в театре, и, если честно, не видела бы его еще столько же, а может и больше: дела предпочла бы вести на расстоянии, с помощью писем и посыльных. Несмотря на потепление в наших отношениях, я продолжала ожидать от принца какого-то подвоха. Довериться полностью, как было с Алланом, я не могла."
"— Добро пожаловать, леди Флоренс! — Филипп грациозно встал и протянул мне руку, чтобы я, как истинная благородная девица, смущенно подала ему свою ладошку для поцелуя.
Чего и ожидалось от принца, самая дорогая и роскошная ресторация города была полностью выкуплена на сегодня. В изысканно обставленном зале на втором этаже не было никого кроме нас и охранника принца, знакомого мне персонажа, который частенько передавал письма от его высочества.
Я кивнула Хему, так звали стоящего поодаль молчаливого почтальона, и неловко протянула руку принцу, который оставил на ней едва ощутимое прикосновение губ.
— Благодарю, — села и попыталась вытереть руку о край платья, но этот жест, к моему сожалению, не укрылся от взгляда мужчины. Слава богам, его настроение от увиденного не переменилось.
Переходить к сути этот блондин монарших кровей не спешил, рассыпаясь в бесполезных любезностях, до тех пор, пока официант не поставил на стол первое блюдо.
Стейк средней прожарки с овощами пах замечательно, но аппетита у меня не вызывал.
Филипп взял в руки нож, опустил глаза и принялся педантично нарезать мясо на кусочки.
— Леди, сотрудничество с вами принесло мне немало забот. Но больше — выгоды. Должен признать, это одна из моих самых успешных за всю жизнь сделок.
Ну еще бы, сколько звонких монет упало в карман принца после первого заказа.
— Императрица рвет и мечет, но срывать свою ярость может лишь на слугах. Мне их не жаль, знали бы вы, сколько народа они погубили.