Амелия Грей — «Герцог в моей постели»: читать онлайн бесплатно полную версию

Герцог в моей постели читать онлайн

Обложка книги Герцог в моей постели
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Нелепая выходка молодых аристократов закончилась трагедией – и ее невольный виновник, Брэй Дрейкстоун, поклялся умирающему другу, что женится на его сестре. Лондонский свет затаил дыхание: неужели неисправимый повеса и вправду пойдет к алтарю?Но вот уж кто точно не желает, чтоб ее взяли в жены из жалости, так это гордая Луиза Прим. Герцог получает решительный отказ – и вот тогда яростное сопротивление девушки пробуждает в нем азарт опытного соблазнителя, привыкшего, что перед его обаянием не может устоять ни одна женщина…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Интересно, когда он снова придет?

Это ожидание пугало Луизу.

Впрочем, по крайней мере частично, Луиза знала, что делать. Перестать думать о герцоге, может быть, было и выше ее сил, но способ расстаться с ним раз и навсегда Луиза, как ей казалось, знала. К сожалению, осуществить свой план она могла, лишь прибегнув к помощи миссис Колтраст.

Вот уже пятый день подряд Луиза, Гвен и миссис Колтраст после завтрака садились в свой новенький экипаж и отправлялись в салон моды мадам Ривуар.

Салон мадам Ривуар напоминал скорее роскошную гостиную в богатом доме, чем магазин.

Темно-зеленые шторы, отделанные изысканным кружевом цвета золота, мебель, обитая розовым бархатом (что смотрелось очень женственно и романтично), зеркала от пола до потолка, стол с серебряным сервизом на множество персон… Тем не менее при всей этой роскоши салон выглядел каким-то домашним и уютным, и посетитель чувствовал себя здесь так, словно пришел в гости к родственнику или старому доброму другу. Неудивительно, что салон этой французской модельерши пользовался большой популярностью у таких богатых и знатных дам, как вдовствующая герцогиня Дрейкстоун.

Свой первый день в салоне Луиза, Гвен и миссис Колтраст посвятили выбору тканей и кружев для будущих нарядов. Однако если Гвен и миссис Колтраст пребывали в неизменном восхищении от всего этого изобилия и красоты, то для Луизы посещение салона казалось настоящей пыткой. С гораздо бо́льшим удовольствием она провела бы это время, гуляя в саду и наблюдая, какие цветы уже расцвели, а какие – еще нет, чем ломая голову над тем, подходит ли данный оттенок голубого к тому оттенку зеленого.

Не говоря уже о том, что если платье неплохо смотрелось само по себе, то вовсе не обязательно оно будет также хорошо смотреться на ней."

"Всех троих уже не раз успели обмерить с ног до головы и с головы до ног и едва ли не сто раз расспросить, какой цвет, длина и ширина им больше всего нравятся. Кое-что из заказанного уже успело появиться в их доме.

Вот и сейчас Луиза, вздыхая про себя, примеряла очередное – какое именно по счету, она уже не могла сказать – платье.

Помощницы мадам Ривуар, подкалывающие булавками ее полусшитую юбку, постоянно щебетали между собой по-французски.

Вошла миссис Колтраст и, кинув на Луизу критический взгляд, вдруг заявила:

– Нет-нет, так не пойдет!

– В чем дело, миссис Колтраст? – удивилась девушка, впрочем догадываясь, что скорее всего даме не понравилось что-то в ее новом платье.

Подбор книги