Амелия Грей — «Герцог в моей постели»: читать онлайн бесплатно полную версию

Герцог в моей постели читать онлайн

Обложка книги Герцог в моей постели
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Нелепая выходка молодых аристократов закончилась трагедией – и ее невольный виновник, Брэй Дрейкстоун, поклялся умирающему другу, что женится на его сестре. Лондонский свет затаил дыхание: неужели неисправимый повеса и вправду пойдет к алтарю?Но вот уж кто точно не желает, чтоб ее взяли в жены из жалости, так это гордая Луиза Прим. Герцог получает решительный отказ – и вот тогда яростное сопротивление девушки пробуждает в нем азарт опытного соблазнителя, привыкшего, что перед его обаянием не может устоять ни одна женщина…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Как ни пытался Брэй уверить себя, что это не так, с тех пор как расстался с Луизой – а с того дня прошло уже около двух недель, – ему нестерпимо хотелось поскорее увидеть ее снова, снова прижать к себе, поцеловать. Только на этот раз без повязки. Брэю хотелось видеть ее глаза, их выражение – будь то выражение удивления или удовольствия.

Несколько раз за это время Брэй даже пытался придумать какой-нибудь предлог, чтобы снова заявиться в дом Луизы, но каждый раз его что-то останавливало. От невинных девочек все-таки лучше держаться подальше.

В конце концов, к его услугам – всегда, как только он захочет, – огромный выбор опытных и вполне доступных женщин…

– Как думаешь, что он собирается делать?

Вопрос Харрисона вывел Брэя из забытья, заставив загнать образ Луизы куда-то на задворки его сознания.

– Не знаю, – ответил он. – Чем гадать, почему бы нам с тобой не подъехать к нему и не выяснить? Не век же нам здесь стоять, в конце концов! Да и погода, кажется, лучше не становится… Не знаю, как ты, а я уже успел промерзнуть до костей!

Впрочем, говоря это, Брэй поймал себя на том, что все-таки немного лукавит.

Да, и ветер, и сырость – все это ужасно неприятно, но мысли о Луизе словно согревали его…

Пришпорив коней, Брэй и Харрисон направились туда, где виднелась фигура друга.

Адам обернулся, очевидно услышав их приближение, на лице его отразилось удивление, однако навстречу им не двинулся.

Когда Брэй и Харрисон подъехали к нему, Адам поправил свою широкополую шляпу, нахлобученную на лоб, и ухмыльнулся:

– Вы, кажется, заблудились, джентльмены? Судя по вашим костюмам, вы наверняка искали что-то в Лондоне, а заехали аж в Йоркшир! Эк вас занесло, господа!"

"– С тебя пример берем, – усмехнулся Харрисон.

 – Если тебя занесло из Лондона в Йоркшир, то почему нам нельзя?

– Ну уж до тебя-то, Харрисон, мне далеко! – в тон ему отвечал Адам. – Тебя, я слышал, и вовсе в Индию занесло! Вернулся, стало быть?

– Как видишь, – кивнул тот.

 – Я не жалею, что съездил, получил массу впечатлений. И все же, как говорится: в гостях хорошо, а дома лучше…

– Ну а мой дом теперь здесь, – произнес Адам.

– Что ж, дружище, о вкусах не спорят, – покачал головой Харрисон. – Лично я поселяться навсегда здесь, может быть, и не стал бы, но разок-другой в год, пожалуй, и наведывался бы. Не всегда же тут, я полагаю, стоит такая мерзкая погода! Как ты думаешь, Брэй?

– Надеюсь, что не всегда, – ответил тот.

Подбор книги