Амелия Грей — «Герцог в моей постели»: читать онлайн бесплатно полную версию

Герцог в моей постели читать онлайн

Обложка книги Герцог в моей постели
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Нелепая выходка молодых аристократов закончилась трагедией – и ее невольный виновник, Брэй Дрейкстоун, поклялся умирающему другу, что женится на его сестре. Лондонский свет затаил дыхание: неужели неисправимый повеса и вправду пойдет к алтарю?Но вот уж кто точно не желает, чтоб ее взяли в жены из жалости, так это гордая Луиза Прим. Герцог получает решительный отказ – и вот тогда яростное сопротивление девушки пробуждает в нем азарт опытного соблазнителя, привыкшего, что перед его обаянием не может устоять ни одна женщина…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А где, кстати, миссис Колтраст? Где-нибудь в доме?

– Она ушла в некое агентство, чтобы подыскать для нас служанок.

– Отлично! – заявил он, отбросив светлый локон, упавший на ее плечо. – Говорят, что, когда теряешь ум, чувства обостряются. Вы согласны с этим, мисс Прим?

– Не знаю, возможно… – пробормотала она.

– Позвольте… – произнес он, протянув руку к платку, который совсем недавно служил Луизе повязкой, а сейчас был зажат в ее кулаке. Луиза, сама не зная зачем, протянула его герцогу.

Взяв платок, герцог сложил его в несколько раз, снова соорудив подобие повязки.

– Что вы хотите сделать? – удивилась она.

– Успокойтесь, мисс Прим, ничего такого, что не понравилось бы вам самой, я делать не собираюсь.

Луиза чувствовала, что не в силах остановить его, да и желания такого не ощущала.

Герцог приложил платок к ее глазам.

– Успокойтесь, – снова повторил он, – насильно заставлять вас что-либо делать я не собираюсь.

Он завязал концы платка на затылке Луизы. Ум ее уже перестал что-либо понимать, но каким-то шестым чувством Луиза знала, что его светлость действительно не сделает ей ничего плохого.

Несмотря на то что из-за повязки ничего не видела, Луиза почувствовала, что герцог приблизился к ней еще на шаг.

– Вы что-нибудь видите? – спросил он.

– Нет.

– А что вы слышите?

– Ваш голос.

– Еще что-нибудь слышите?

– Ваше дыхание.

– Ну а запах какой-нибудь ощущаете?

– Пожалуй, да… Ваш одеколон?

– Совершенно верно, – произнес он над самым ее ухом.

 – Я тоже ощущаю его запах!

Герцог взял руку Луизы в свою и дотронулся ею до своего лица.

– Что-нибудь чувствуете? – спросил он.

– Щетину… Вы сегодня не брились, ваша светлость?

– У меня просто быстро отрастает борода. – Он помолчал с минуту. – Так… кажется, мы уже перебрали все чувства, кроме вкуса… Ощущаете ли вы какой-нибудь вкус, мисс Прим?

Луиза машинально облизнула губы.

– Нет, – проговорила она, – вкуса никакого…

– А знаете ли вы, мисс Прим, что из всех пяти чувств, что даны человеку, чувство вкуса способно доставить нам наибольшее наслаждение?

– Возможно, – пожала она плечами.

Он снова прижался к ней всем телом, которое сейчас почему-то казалось Луизе особенно огромным. Его рука обнимала ее затылок, лаская его.

– Ты хочешь убедиться в этом, Луиза? – прошептал он.

– Да, – тихо призналась она.

Где-то в глубине души Луизы еще звучал слабой ноткой голос рассудка, твердивший, что этого делать не следует.

Подбор книги