Амелия Грей — «Герцог в моей постели»: читать онлайн бесплатно полную версию

Герцог в моей постели читать онлайн

Обложка книги Герцог в моей постели
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Нелепая выходка молодых аристократов закончилась трагедией – и ее невольный виновник, Брэй Дрейкстоун, поклялся умирающему другу, что женится на его сестре. Лондонский свет затаил дыхание: неужели неисправимый повеса и вправду пойдет к алтарю?Но вот уж кто точно не желает, чтоб ее взяли в жены из жалости, так это гордая Луиза Прим. Герцог получает решительный отказ – и вот тогда яростное сопротивление девушки пробуждает в нем азарт опытного соблазнителя, привыкшего, что перед его обаянием не может устоять ни одна женщина…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Впрочем, зачем обманывать себя? Как ни старалась Луиза уверить себя в обратном, в глубине души она все-таки чувствовала, что грудь ее щемит вовсе не от того, что общение с герцогом так действует ей на нервы. Несмотря ни на что, ей хочется новых встреч с ним…

– Луиза!

От неожиданности девушка вскочила с кресла. Книга упала с ее колен.

Перед ней стояли Гвен и Лилиан.

– О господи, – пробормотала Луиза, – вы меня напугали! Я думала, что вы давно уже спите…

– Извини, сестренка, мы не хотели! – произнесла Гвен, откидывая со лба непокорную прядь.

– Ладно, ничего страшного, – поспешила уверить их Луиза.

– Ты что, заснула здесь с книгой? – удивленно спросила Лилиан.

– Я не спала. Просто сидела с закрытыми глазами, думала кое о чем… А вы почему не спите?

– Можно с тобой поговорить? – спросила Гвен.

– Конечно, можно! Присядьте, я вас слушаю.

– Пожалуй, я лучше постою, – заявила Гвен.

– Я тоже, – присоединилась к ней Лилиан.

«В чем дело? Уж не случилось ли чего?» – с тревогой подумала Луиза.

Она посмотрела на сестер.

В ночных рубашках, с распущенными по плечам волосами они почему-то показались ей сейчас какими-то очень взрослыми.

Лилиан стояла, заложив руки за спину и переминаясь с ноги на ногу. Луиза, давно уже отлично изучившая повадки сестер, знала: это означает, что Лилиан сейчас сильно взволнована. Гвен теребила завязки своей ночной рубашки на груди и все время шмыгала носом – тоже признак нервозности. Что же все их беспокоит? Сегодняшний визит к его светлости, возвращение Сайнта или что-то еще?

– Хорошо, – произнесла Луиза, – стойте, если вам так удобнее… Я вас слушаю! Что случилось?

– Это правда, сестренка, – осмелилась наконец Лилиан, – что ты собираешься выйти замуж за герцога Дрейкстоуна и оставить нас одних с миссис Колтраст?

– Что? – Луиза не была уверена, что правильно расслышала сестру.

– Лилиан, – поморщилась Гвен, – я же просила тебя не разговаривать с Луизой так резко!

– Я хочу знать, действительно ли она собирается за него замуж!

– Я тоже, – кивнула Гвен, – но ты все равно могла бы задать этот вопрос в более мягкой форме.

– Разумеется, нет, – поспешила успокоить их Луиза. – Замуж за его светлость я не собираюсь. Откуда у вас вообще возникла такая мысль?

– Когда ты пошла укладывать спать Бонни и Сибил, – начала Гвен, – к нам в спальню пришла миссис Колтраст, чтобы удостовериться, что Сайнт не у нас.

– Она нам это и сказала, – закончила Лилиан.

– Да как она только посмела! – не сдержалась Луиза.

Подбор книги