Амелия Грей — «Герцог в моей постели»: читать онлайн бесплатно полную версию

Герцог в моей постели читать онлайн

Обложка книги Герцог в моей постели
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Нелепая выходка молодых аристократов закончилась трагедией – и ее невольный виновник, Брэй Дрейкстоун, поклялся умирающему другу, что женится на его сестре. Лондонский свет затаил дыхание: неужели неисправимый повеса и вправду пойдет к алтарю?Но вот уж кто точно не желает, чтоб ее взяли в жены из жалости, так это гордая Луиза Прим. Герцог получает решительный отказ – и вот тогда яростное сопротивление девушки пробуждает в нем азарт опытного соблазнителя, привыкшего, что перед его обаянием не может устоять ни одна женщина…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Должен заметить, мисс Прим, – начал он, – ваши сестры…

– Я полагаю, – безо всяких церемоний оборвала она его, – вы пришли сюда не для того, чтобы обсуждать моих сестер. Так что нельзя ли перейти сразу к делу, без предисловий?"

"За свою жизнь Брэй успел повидать не так уж мало, но от слов мисс Прим буквально опешил. Не моргнув и глазом, эта девица осадила его, словно провинившегося школьника! На минуту повисла тишина, если не считать продолжавшегося как ни в чем не бывало музицирования мисс Лилиан.

Даже несмотря на то что Брэй был начисто лишен музыкального слуха, эта какофония резала ему уши. Но, как ни действовала ему на нервы игра юной леди, гораздо сильнее его раздражали самоуверенность и наглость мисс Луизы. Трудно было поверить, что это создание, еще несколько минут назад, казалось, излучавшее солнечный свет, вдруг почти за мгновение превратилось в нечто холодное и колючее.

Однако девушка, конечно, не знала, что дамы с характером, как правило, не только не отталкивали Брэя, но по-своему привлекали.

Тем не менее до сих пор подобную твердость Брэю приходилось встречать у женщин с некоторым жизненным опытом, но отнюдь не у столь юных созданий, как мисс Прим. Что ж, отметил про себя Брэй, по крайней мере, она, кажется, весьма неглупа. Так что, если уж ему суждено жениться на ней, такое супружество, пожалуй, будет все-таки не худшим вариантом…

– Вы правы, мисс Прим, – произнес он наконец. – Я действительно пришел сюда не для того, чтобы обсуждать ваших сестер.

Разговор в основном касается двоих: меня и вас.

– Вас и меня? – Луиза покачала головой. – Что общего может быть между нами?

– Ну, хотя бы то, что я послал вам предложение о браке, а ответа пока не получил.

Девушка пожала плечами.

– Никакого предложения я от вас не получала! – заявила она.

Как показалось Брэю, в этот момент она была искренне удивлена, а не просто пыталась изобразить изумление.

– Человек, которому я поручил доставить мое письмо, сказал, что отдал его вам лично в руки.

Может, вы просто запамятовали, мисс Прим? С тех пор прошло немало времени…

– Если вы имеете в виду письмо, которое я получила от вас два года назад, ваша светлость, то в нем, насколько я помню, не содержалось ничего, что даже с самой большой натяжкой можно было бы назвать предложением руки и сердца. Одни лишь соболезнования в связи со смертью моего брата – дежурные и, судя по их тону, совершенно неискренние. – Она поднялась.