Валерия Вербинина — «Фиалковое зелье»: читать онлайн бесплатно полную версию

Фиалковое зелье читать онлайн

Обложка книги Фиалковое зелье
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Секретному агенту особой службы Полине Серовой дали ответственное поручение – она должна узнать, что скрывается за исчезновением письмоводителя из российского посольства в Вене. Почему мелкий чиновник привлек к себе столько внимания? За этим незначительным на первый взгляд событием может таиться серьезная угроза интересам Российской империи… Министр внутренних дел даже отправил двух других агентов, призванных отвлекать внимание от расследования Полины: утонченного Владимира Гиацинтова и силача Антона Балабуху. Но эти господа не пожелали играть роль ширмы – они рьяно принялись за дело, и вскоре миссия Полины оказалась под угрозой срыва. А как отвлечь внимание мужчин? Только заставить их соперничать друг с другом за любовь прекрасной женщины…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– С красивыми вещами и красивыми женщинами, – вздохнул Добраницкий. – И вообще, как жаль, что она кузина Изабеллы!

– Кто?

– Антуанетта. Если бы не это, честное слово, я бы махнул на все рукой и вернулся в Вену! Но одна мысль об Изабелле… Не дай бог мне придется еще с ней общаться, я же не выдержу такого счастья!

Артиллерист с беспокойством шевельнулся в кресле, которое сдавленно закряхтело, будучи не в силах больше стонать.

– Володь, а Володь, – многозначительно промолвил Балабуха.

– Что? – спросил Гиацинтов.

Антон Григорьевич кашлянул и дернул себя за ус.

– Видишь вон того бурбона[17]?

– Офицера-то? – сощурился Владимир.

– Ну да. – Балабуха оглянулся и понизил голос. – Сдается мне, я его где-то прежде видел.

Владимир невольно насторожился. И точно, в неизвестном офицере явно проскальзывало что-то знакомое… чрезвычайно знакомое…

– Ого! – встрял Добраницкий. – А, между прочим, я его тоже знаю!

– Знаешь? – в один голос вскричали друзья. – И кто же это такой?

– Понятия не имею, – бесхитростно признался Август.

 – Но где-то я его точно встречал!

– Да, какая-то знакомая личность, – проговорил Владимир, чувствуя в душе беспокойство, которое усиливалось с каждым мгновением.

Балабуха недовольно хмурил брови. Незнакомый офицер обернулся, заметил, что они его разглядывают, и насупился.

– Хоть убей, не могу вспомнить, – наконец признался артиллерист. – А между тем морда такая знакомая… Наглая!

– Ага, – подтвердил Добраницкий. – Очень похож на нашего кучера, кстати.

– На какого кучера? – оторопел Владимир.

– Да на этого… на Степана Козырева. Так, кажется, его звали?

– Да нет, – убежденно промолвил Балабуха, – это не может быть наш кучер!

Гиацинтов меж тем пристальней всмотрелся в незнакомого офицера.

– Ей-богу, – решительно сказал он, – это кучер!

– Да не может быть! – вскинулся Балабуха. – С каких это пор кучера носят мундиры и сидят в приемной у военного министра?

– А ты убери усы, – посоветовал Владимир, – и прибавь бороду и всклокоченные волосы.

Вылитый кучер!

– Ну… – недовольно пробурчал гигант. – Ну, может быть, похож… Черт побери! Но если он кучер, что он тут делает? Нет, братцы, тут что-то не так!

– Точно наш кучер, – настаивал Август. – Ей-богу! У меня глаз наметанный. Когда играешь в карты, без этого никак!

Не утерпев, Балабуха вскочил с места, подошел к офицеру вплотную и стал без всякого стеснения его разглядывать.

– Прошу прощения, сударь, – холодно промолвил незнакомец.