Элизабет Тюдор — «Если наступит завтра»: читать онлайн бесплатно полную версию

Если наступит завтра читать онлайн

Обложка книги Если наступит завтра
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Еще вчера Дорис Уитни была верной женой и любящей матерью. Но предательство самых близких людей в корне изменило ее жизнь.Сегодня она – воровка, специализирующаяся на дерзких ограблениях.Она мстит тем, кто сломал ее жизнь и у кого есть власть и богатство. Но – не жертва ли она в новой опасной игре?Читайте шедевр Сидни Шелдона "Если наступит завтра" – роман, положенный в основу знаменитого голливудского фильма!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Кто-то все перепутал, – рассмеялся Романо. – Мадж, – обратился он к секретарше, – позвони в агентство путешествий и скажи, что они облажались. А ведь где-то несчастный дуралей не может дождаться билета.

В кабинет вошла помощница секретаря Джолин.

– Извините, мистер Романо, принесли ваши чемоданы. Прикажете оплатить?

– Какие чемоданы? – вытаращился на нее Романо. – Я не заказывал никаких чемоданов.

– Пусть принесут, – распорядился Орсатти.

– Господи! – всплеснул руками Романо. – Здесь что, все спятили?

Вошел посыльный с вюиттоновскими чемоданами.

– Это что такое? Я ничего подобного не заказывал.

Посыльный сверился с накладной.

– Здесь сказано: «Джозефу Романо, номер двести семнадцать по Пойдрас-стрит, комната четыре-ноль-восемь». Это разве не тот адрес?

Джо Романо начал терять терпение.

– Мне плевать на то, что там сказано! Я не заказывал их. Уберите их отсюда.

Орсатти осмотрел чемоданы.

– На них твои инициалы, Джо.

– Что? Подождите-ка минутку. Наверное, это чей-то подарок.

– У тебя день рождения?

– Нет. Но ты же знаешь, как ведут себя девки. Засыпают подарками.

– А что тебе делать в Бразилии? – поинтересовался Орсатти.

– В Бразилии? – рассмеялся Романо. – Должно быть, чья-то шутка.

Мило улыбнувшись, Орсатти обратился к секретаршам и обоим посыльным:

– Вон! – И когда дверь за ними закрылась, продолжал: – Слушай, Джо, а сколько денег на твоем банковском счете?

Романо озадаченно поднял на него глаза.

– Тысячи полторы, может быть, пара кусков.

А что?

– Просто ради смеха позвони своему банковскому клерку и проверь.

– Зачем?

– Прошу тебя, проверь.

– Хорошо, если это доставит тебе удовольствие. – Романо вызвал секретаршу. – Соедини меня с отделом счетов Первого торгового. – Минутой позже ему ответила женщина. – Привет, милашка. Это Джозеф Романо. Проверь-ка, что там у меня на счете. Дата моего рождения – четырнадцатое октября.

Энтони Орсатти взял отводную трубку. Прошло несколько минут, прежде чем из банка ответили.

– Извините, что заставила вас ждать.

На сегодняшнее утро на вашем счете триста десять тысяч девятьсот пять долларов и тридцать пять центов.

Кровь отхлынула от лица Романо.

– Что такое?

– Триста десять тысяч девятьсот пять…

– Идиотка! – взвизгнул он. – На моем счете сроду не было таких денег! Ты ошиблась. Позови мне… – Романо почувствовал, что у него отнимают трубку. Орсатти положил ее на рычаг.

– Откуда у тебя такие деньги, Джо?

Романо побелел как смерть.

Подбор книги