— «На границе империй. Том 2 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

На границе империй. Том 2 (СИ) читать онлайн

Обложка книги На границе империй. Том 2 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Продолжение приключений Алекса Мерфа. Проблемы накатывают волнами одна за другой и кажется вот-вот накроют с головой. Фортуна становиться неблагосклонна, но никто сдаваться не собирается. В бой! Мы ещё посмотрим кто победит!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Посмотрю, но потом.

— Где они?

— Кто?

— Пленные? Что сдались?

— Отправили на другой рейдер. У нас их негде содержать. Сам видишь, дыры и на лётной палубе и в трюме.

— Сейчас дырами займусь. Залатаю, и будет как прежде. Слышал, что вы успели уже к ним гости слетать?

— Как только здесь закончили сразу погрузились и к ним вылетели.

— Как там всё прошло?

— Там практически никакого сопротивления не было. Кое-кто попытался сопротивляться, их уничтожили, а остальные сдались.

— Значит у нас много пленных пиратов?

— Нет, у нас никого нет.

Всех на второй рейдер отправили, но не всех, часть на крейсере.

— Понятно.

Что-то он не договаривал.

Мы были уже на лётной палубе, и только посмотрев на другой коридор, я понял насколько там бы жаркая битва. Несколько кают были разрушены, весь коридор был оплавлен, и треть коридора была разрушена. Серьезно они здесь схватились. Здесь же находились остатки пяти абордажных дройдов. Они были тоже оплавлены. Осмотрев разрушения в коридоре и каютах, которое сделали пираты, вернулся на летную палубу.

Абордажники не спеша подходили и грузились в челноки, и среди них я заметил несколько техников, в том числе и Леру. Она явно пряталась от меня.

— Лера подойди.

Она сделала вид, что не услышала

Выслал приказ по нейросети подойти ко мне.

Она нехотя подчинилась и подошла.

— Куда парни я знаю, а куда ты собралась с девочками?

— Мы с ними. Ты ведь разрешил вылет.

— Я разрешил вылет им, а про вас разговора не было.

— Разреши нам вылет с ними?

— Разрешу, если ты мне объяснишь, почему я должен отправить на абордаж своих техников?

— Мы им поможем с абордажными работами, — она мне врала, и я это знал, но было что-то ещё, — Тебе что сложно?

— Мне несложно, но у абордажников работа такая, а у вас она другая и она здесь.

Корабль повреждён, и нужно заниматься его ремонтом.

— Я к тебе больше не приду, если не отпустишь!

Это уже пошёл шантаж

— Не приходи. Не хочешь говорить ненужно. Всё равно узнаю только позже. Полетай, разрешаю, вот только если хоть одна из вас вернётся с ранением, я тебя выкину в космос без скафандра.

Решил припугнуть их, а то совсем страх потеряли.

— Искин если будет ранение у техников немедленно доложить.

— Принято.

— Да и заблокировать доступ в мою каюту для Леры.

— Выполнено.

Теперь работать. Где мои дроиды? Все три моих паучка стояли на зарядке. Как вы поживаете? Не пострадали во время абордажа?"

"Запустил диагностику. Все три дали диагностику и не имели повреждений.

Подбор книги