Дом для дракончиков, или обрести человечность (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Дом для дракончиков, или обрести человечность (СИ)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Оксана Чекменёва.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Дом для дракончиков, или обрести человечность (СИ)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
– Мам, мам, а что мне подарить Рики? – зашептала Белли, забравшись мне на руки после того, как Себастьян взял у меня старшую из малышек, чтобы полюбоваться её крылышками.
– Я попрошу Луису сходить c вами по магазинам, выберете сестрёнке подарки, - шепнула я в ответ.
Самим нам из дома сегодня не отлучиться, организация праздника, пусть даже помощники по хозяйству обладают очень полезной магией – дело небыстрое и хлопотное. Впрочем, я уже дважды проходила подобное с Кейси, опыт есть.
– Ура, мы идём в магазин с Луисой! – радостно завопила Велли на моём плече.
Рики оглянулась на нас, открыла было рот, чтобы что-то сказать, но тут же поняла, в чём дело, и смущённо заулыбалась. А потом широко зевнула, вызвав заразную волну зевков и у нас всех тоже.
– Ронни прав – пойду-ка и я тоже посплю ещё ?емножко, - заявила Кейси, отзевавшись. – Мне-то по магазинам ходить не нужно.
И ушла вслед за Ронни. Значит,тоже заранее приготовила сестре подарок. Это только Белли впервые сообразила, что нужно что-то дарить, а когда присутствовала на подобных праздниках у Кейси и Чарити, была ещё в возрасте: «А почему ей дарят, а мне нет? Я тоже подарок хочу! Дайте-дайте!»
? теперь вот озаботилась.
В итоге нам всё же удалось убедить малышек отправиться обратно по кроваткам, чтобы потом, на празднике, не уснуть и не пропустить всё самое интересное. Немного подумав, мы с Себастьяном решили, что и самим не помешает добрать хотя бы пару часиков сна – день и правда предстоял долгий.
Гостей соберётся много – родственники и друзья Себастьяна со своими семьями, всё же это в большей степени детский праздник. Будут почти все наши спутники по той знаковой поездке, как я позже узнала, все они были либо друзья моего мужа, либо родня, либо самые близкие помощники, как у драконов называли слуг. Все они быстро и дружно откликнулись на призыв Себастьяна о помощи, потому что знали и любили Коула, выросшего у них на глазах.
Я буду рада увидеть и Бернарда – лучшего друга Себастьяна с раннего детства, и Криспина – его бывшего однокурсника,и Бруно – двоюродного брата Себастьяна по отцу, а я его на семейном портрете даже не узнала,и Уоллиса, оказавшегося сыном Роулея, вот уж ни за что бы не догадалась, они даже вида за всю поездку не подали, что родственники, да и не похожи совсем, сын в маму пошёл.