Дочь предателя. Баллада Пепла и Льда читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Медь оглянулась и посмотрела на Тайлера. Показалось, или в последний момент, теперь, когда дело сделано и пути назад нет, на ее лице промелькнуло раскаяние?
– Позовите конвоиров, они ожидают у входа! – распорядился князь Лэггер.
Ректор собирал бумаги со стола. Вид у него сделался до крайности уставшим, он будто состарился сразу лет на десять.
Я не могла заставить себя сдвинуться с места, глядела и глядела на Тайлера.
– Во время наказания случались смертельные исходы? – небрежно спросил князь.
– Нет! – отрезал ректор Кронт.
– М-м-м, все когда-то случается впервые!
Ах… ты… тварь! Что ты задумал?
Вечером я дождалась отбоя и выскользнула за дверь. Я торопливо бежала по коридорам – этими дорогами я шла прежде всего один раз, но запомнила путь. Остановилась у дверей с выпуклым гербом рода Лэггер – с львицей. Постучалась.
Тайлер просил не вмешиваться, но я должна была что-то сделать. Я знала, что сказать князю.
Глава 48
Не умолять. Не бояться. Быть достойным противником. И тогда князь Лэггер меня выслушает, хотя бы из любопытства.
Услышав, как поворачивается ручка, я распрямила плечи и задрала подбородок.
– Вы его не убьете! – сказала я, глядя в глаза князя.
Он стоял в проеме двери, и за его спиной разливалась тьма: не горела ни одна магическая лампа, только тихо потрескивал огонь в зажженном камине, разбрасывая по стенам алые всполохи. Алые, точно кровь.
Князь не сменил военную форму, на которой не было нашивок или других опознавательных знаков, на что-то более удобное, точно готовился к визиту.
– Я ждал тебя, Алейдис. Знал, что ты придешь.
Он махнул рукой с зажатым в ней бокалом вина – вино тоже красного цвета – приглашая пройти.
На столике у камина стояла початая бутылка, на блюде янтарно поблескивали ломтики сыра и крупные виноградины. Князь уселся в кресло, я опустилась на банкетку, стоящую напротив.
– Угощайся.
Как удержаться от едкой улыбки, невольно тронувшей губы!
– Нет, благодарю.
– Они не отравлены.
– Полагаю, что так. Нет никакого смысла травить меня во второй раз."
"Князь пригубил вина, опустил бокал на столешницу и, сложив ладони домиком, чуть наклонился в мою сторону.
– Так забавно наблюдать, как все забегали, пытаясь спасти мальчишку. Я разворошил мышиное гнездо.
Забегали? Пытаясь спасти мальчишку? О чем он говорит? Кто-то пытался вытащить Тайлера?
– Ты ничего не знаешь, – с удовлетворением произнес Лэггер, разглядывая в полумраке мое лицо.