Юлия Арниева — «Кому добавки? История выживания на орочьей кухне»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кому добавки? История выживания на орочьей кухне читать онлайн

Обложка книги Кому добавки? История выживания на орочьей кухне
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Очнуться в теле слабенькой магички-бытовика среди орков — не входило в мои планы. И новая жизнь — это не второй шанс, а сплошной бардак: орочьи аппетиты, договор отработки на год вперёд, грязная кухня и котёл, в который лучше не заглядывать. Но я знаю, как превратить хаос в порядок, из ничего приготовить несколько блюд, а чужую кухню сделать своей крепостью.А любовь? Она тоже не входила в планы. Но, как и я, умеет появляться в самые неподходящие моменты — без стука и с дурным характером.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Что с тобой?

Но Зуба уже несся в другую сторону, всё ещё воя и размахивая руками. На этот раз его жертвой стал стол. Массивное орочье тело, движущееся в панике, смело всё на своём пути. Морковь, лук и картофель разлетелись по полу, а деревянный поднос с грохотом упал, добавив к какофонии ещё один звук.

— Помогите! — завопил Зуба, продолжая носиться по кухне. — Я умираю! Язык плавится!

А я стояла посреди этого хаоса, охваченная ужасом. Вот оно. Я отравила молодого орка. Сейчас он умрёт в страшных мучениях, а меня… меня разорвут на куски остальные.

Грохот в кухне был такой силы, что привлёк внимание всей общины. Тяжёлые шаги в коридоре возвестили о приближении кого-то очень крупного и очень недовольного.

Дверь с треском распахнулась, и на пороге возник Гром — капитан стражи, во всём своём устрашающем великолепии. Его огромная фигура заполнила дверной проём, а глаза метали молнии.

— Что здесь происходит⁈ — прогремел он голосом, от которого дрожали стены. — Этот грохот слышен на всю общину!

Его взгляд упал на Зубу, который носился по кухне, но теперь уже пыталсязасунуть всю голову в бочку с водой.

— Объясните немедленно! — рявкнул Гром, обводя нас всех грозным взглядом.

Я разинула рот, пытаясь что-то сказать, но из горла не выходило ни звука. Язык словно прилип к нёбу от ужаса. Как объяснить капитану стражи, что я, возможно, отравила одного из его подчинённых самодельным зельем?

Но Грок, оказавшийся сообразительнее, чем я думала, просто указал дрожащей рукой на котелок в углу плиты.

Гром проследил направление его пальца и сделал несколько шагов к плите. Его ноздри раздулись, когда он принюхался к исходящему от котелка запаху.

— Это… — он замер, и выражение его лица изменилось от ярости к удивлению. — Это Похлёбка Железной Воли?

Он повернулся ко мне, и в его янтарных глазах я увидела не гнев, а что-то близкое к почтению.

— Ты действительно приготовила Похлёбку Железной Воли? — переспросил он, словно не веря собственным словам.

Я судорожно кивнула, всё ещё не в силах произнести ни слова.

Гром снова понюхал воздух над котелком, и его брови удивлённо поползли вверх.

— Пахнет правильно, — пробормотал он. — Даже слишком правильно. Давно не чувствовал такой концентрации силы.

К этому моменту Зуба, наконец, вынул голову из бочки и стоял, тяжело дыша и всё ещё время от времени сплёвывая.

— Забористая штука, — просипел он, вытирая слёзы. — Как будто молнию проглотил.