Виктория Вишневская — «Девушка сына. Я одержим ею»: читать онлайн бесплатно полную версию

Девушка сына. Я одержим ею читать онлайн

Обложка книги Девушка сына. Я одержим ею
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
– Я невеста твоего сына! Отпусти меня!– Пока ещё не невеста, – прижимает меня к стене.– Я хочу уйти.– Не уйдёшь, – Амир наклоняется ещё сильнее. – Я ещё не насладился твоей компанией. Как три года назад. У тебя кто-то был после меня?Я молчу. Мужчина отрывается от меня и переводит жгучий взгляд на моё лицо.– Второй вопрос.Подаётся вперёд. Несколько миллиметров разделяют наши губы. И я задыхаюсь. От близости. От вопроса. Который он чеканит мне в лицо:– Где. Мой. Ребёнок?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Глаза разбегаются в разные стороны, и я не знаю, куда смотреть первым делом. Тут так всё… Красиво.

Осматриваю всё, что попадается мне на глаза. И в восхищении нюхаю великолепные цветы, стоящие на специальных под ними пьедесталах. Они стоят везде. Все свежие, благоухающие и красивые.

– Что за дикого зверька Амир притащил в дом?

Я вздрагиваю, слыша женский голос. Испуганно выпрямляюсь, отрываясь от неизвестных мне цветов. И поворачиваю голову в сторону женщины. Говорит на английском, не на арабском, как многие в этой стране.

И она непохожа на жительницу Дубая. Хоть и загорелая. Довольно славянская внешность. Симпатичная, но… Сразу видно – стерва.

– У меня есть встречный вопрос. Почему в дом пустили такую некультурную, незнакомую с вежливостью хабалку?

У меня внутренний уровень раздражительности поднимается сильнее, чем когда я вижу Амира.

– Так ты русская, – произносит на нашем. Ого. Значит, угадала. – Твой акцент в английском ужасен. Как и произношение.

Ужасен???

Да я была переводчиком в свои девятнадцать в серьёзной компании! Училась одновременно и русскому, и английскому! Наши с Асей родители говорили на двух языках и нас с Асей учили этому с самого детства! Вот мы и связали нашу жизнь с языками.

Я стала переводчиком.

А она говорит – у меня произношение ужасное!

Саидов говорил, что акцент милый! И почему-то я верю ему больше!

– Но вопрос всё равно открыт. Амир заделался благотворителем? Тащит всякий сброд домой?

Я сжимаю от злости кулаки. Пальцы сами тянутся к вазе, чтобы запульнуть в её голову.

Я, всегда терпеливая, оказываюсь взбешена за секунду. Будто Саидов покусал.

– А у тебя кривой русский, но я ведь молчу, – парирую.

Она фыркает и руки на груди скрещивает.

– Судя по тому, что достойно ответить не можешь – совсем юна. И как только сюда попала? Ах, я поняла, – брюнетка, которая начинает меня бесить сильнее, качает головой. – Ты новая горничная, да? Пришла мыть полы, заблудилась?

Закипаю от её нескольких слов.

– Всё же я была права. Некультурная, – качаю головой.

Чёрт, у меня впервые такая неприязнь к человеку. Не считая Саидова. Неосознанно хочу ей… Подгадить? Господи, что со мной Амир сделал! – Но если по твоему вопросу, то я… Девушка Амира.

Если скажет что-то ещё – скажу про малыша. Прости, крошка, я немного воспользуюсь нашим преимуществом. Посмотрим, как она поведёт себя, узнав о тебе. Амир не даст нас обидеть, что бы ни случилось!

– Правда? – выгибает с иронией бровь. – А я – его жена.

Подбор книги