Когда он был порочным читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Он вовсе не забыл про ужасную выставку цветов в его гостиной, но слышать это заявление из уст постороннего было омерзительно.
Да еще постороннего, который был молод, недурен собой и явно подыскивал себе невесту.
– Э-э… да, - выдавил наконец Майкл. - Кажется, действительно подыскивает.
– Великолепно. - Сэр Джеффри даже руки потер в предвкушении, чем вызвал у Майкла непреодолимое желание залепить приятелю оплеуху. Но он только заметил брюзгливо:
– Ей есть из чего выбирать.
Но сэра Джеффри, похоже, это нисколько не волновало.
– Ты дашь ей приданое?
– Что? - рявкнул Майкл. Боже правый! Ведь он теперь ее ближайший родственник! Вероятно, ему еще придется и передавать ее жениху во время венчания.
О, черт!
– Так дашь? - гнул свое сэр Джеффри.
– Разумеется, - отрезал Майкл.
Сэр Джеффри от удовольствия причмокнул.
– Ее брат также намерен дать за ней приданое.
– Стерлинги сами позаботятся о леди Килмартин, - чопорно сказал Майкл.
– И Бриджертоны, кажется, тоже, - пожал плечами сэр Джеффри.
Майкл заскрежетал зубами.
– Ну что ты дуешься? - заметил сэр Джеффри. - С двойным приданым тебе удастся сбыть ее с рук в один момент. Тебе ж наверняка не терпится избавиться от этакой обузы.
Майкл склонил голову, прикидывая, с какой стороны было бы ловчее вмазать сэру Джеффри по носу."
"– Наверняка заботы о вдове лежат на тебе тяжким бременем, - безмятежно продолжал сэр Джеффри. - Одни наряды, должно быть, обошлись в целое состояние.
Майкл в это время решал вопрос, какая кара предусмотрена законом за удушение лица рыцарского звания. Наверно, ничего страшного.
– И потом, когда ты сам женишься, - размышлял вслух сэр Джеффри, очевидно, не замечавший, что Майкл разминает пальцы, примериваясь к его шее, - твоя новая графиня не захочет жить с ней под одной крышей. Две курицы в одном доме - это уж слишком, верно?
– Верно, - натянуто согласился Майкл.
– Ну хорошо, - сказал сэр Джеффри, вставая.
Майкл бросил на него негодующий взгляд, но сэр Джеффри был слишком возбужден новостью, чтобы заметить это. Майкл посмотрел на свой стакан. Нуда. Он же допил бренди.