Энни Бэрроуз — «Дерзкое предложение дебютантки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дерзкое предложение дебютантки читать онлайн

Обложка книги Дерзкое предложение дебютантки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мисс Джорджиана Уикфорд, питающая отвращение к физической близости с мужчиной и потому не желающая выходить замуж, придумала блестящий, по ее мнению, план избежать неминуемого — нужно вступить в фиктивный брак! Выбор ее падает на лорда Эшендена, с которым она была очень дружна в детстве. Они провели в разлуке долгие десять лет, ничего друг о друге не зная. Эдмунд же, несмотря на настоятельные уговоры матери, принципиально отказывается жениться и обзаводиться наследниками, в чем состоит его прямой долг как продолжателя рода. И все же природный инстинкт и совместные теплые воспоминания заставляют молодых людей повнимательнее присмотреться друг к другу…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — И приглашаю молодых леди в музей, визит в который они сочтут просветительским и поучительным.

Разговаривая с миссис Уикфорд, на которую он смотрел сверху вниз, Эдмунд не заметил выражение ужаса, отразившееся на лице сидящей на своем любимом диване Сьюки. Ей совершенно не хотелось ни учиться, ни просвещаться.

— Молодых леди, — повторила миссис Уикфорд с плохо скрываемым облегчением, в то время как ее дочь отчаянно пыталась придать лицу благодарную покорность. — Как мило с вашей стороны подумать о них! Уверена, что они с радостью примут ваше заманчивое приглашение, — продолжила она, безжалостно игнорируя реакцию Сьюки.

 — Нам сегодня так скучно.

— Все ваши поклонники покинули вас? Вот уж ни за что не поверю, — угрюмо проговорил он.

— Смею заметить, из-за дождя они предпочли остаться дома, — впервые заговорила Джорджиана.

— Что меня нисколько не удивляет, — отозвался он, поворачиваясь к ней. — А вот мне непогода никогда не препятствовала идти туда, куда хочется. И сегодня я не позволю ей испортить мне радость от похода в музей.

Ваши подопечные будут должным образом защищены от дождя, уверяю вас, — пообещал он, снова сосредотачивая внимание на хозяйке дома.

— О, вы имеете в виду, что отвезете их в музей в вашей карете?

— Нет-нет, не в моей карете, — ответил Эдмунд, заставив Сьюки состроить гримасу. — В столице я ею не пользуюсь, предпочитая ходить пешком или нанимать экипаж, если погода не благоприятствует. Однако для сегодняшнего случая, — продолжил он, — я позаимствовал у леди Эшенден ее ландо.

— Ландо леди Эшенден, — повторила миссис Уикфорд, прижимая руку к груди.

— Да. И оно ожидает у вашего парадного крыльца, — проговорил Эдмунд, делая легкое ударение на слове «ожидает».

Этого намека оказалось достаточно, чтобы заставить миссис Уикфорд действовать.

— Да-да, поднимайтесь же наверх, девочки, возьмите пальто и капоры. И поживее! — Она замахала на них руками, подгоняя. — Его светлость не любит, когда его заставляют ждать.

— А вы разве с нами не поедете, матушка? — спросила Сьюки.

— Нет, милая, — ответила она с любезной улыбкой. — Уверена, что вы не нуждаетесь в дуэнье, находясь в обществе его светлости. — Она заискивающе улыбнулась ему. — И друг друга, — добавила она с нажимом.

Джорджиана и Сьюки поднялись, послушно присели в реверансе и неспешно, чтобы показать, что они достойные молодые леди, не привыкшие слепо подчиняться приказам, зашагали к двери.

Эдмунд поклонился и сел на стул напротив миссис Уикфорд.

Подбор книги