Семён Афанасьев — «Деревенщина в Пекине 2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Деревенщина в Пекине 2 читать онлайн

Обложка книги Деревенщина в Пекине 2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
Провинция Хэйлунцзян, далёкая глубинка.Жениться на Сяо Ши, первой красавице района - идея неплохая. На первый взгляд: она далеко не дура, дочь нашего председателя и мой отец уже обо всём договорился.Идеально, правда?То, что мы только школу закончили, с точки зрения отцов - мелочь.У невесты обеспеченные родители, беззаботное будущее (с квартирой!) в Пекине - их семья там регулярно, на зависть остальным.Престижный университет молодым - без проблем; хорошая работа после него - гарантия; казалось бы, хватай и держи.К сожалению, есть нюансы. Причём такие, что...Ну и рано потирающий руки отец не в курсе, что вместо прежнего послушного парня его сын теперь - совсем другая личность. Гораздо менее покладистая.Которая и к председателю зайдёт без приглашения - прояснить те самые нюансы и поговорить с будущей "невестой" воочию
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Хорошо, понял, — киваю я, хотя она, конечно, не может этого видеть. — До встречи.

После звонка направляюсь в соседний номер, где остановилась моя напарница. Несколько раз настойчиво стучусь в дверь, но ответа нет. Проходит около минуты. Наконец, до моего слуха доносятся неторопливые шаги.

Дверь медленно открывается, на пороге появляется Ли Миньюэ. На ней наспех запахнутый белый халат, точно такой же, как сейчас на мне. Волосы китаянки слегка растрёпаны, а глаза едва приоткрыты. Похоже, я её разбудил.

— Что-то ты рановато, — сонно тянет она, зевая и прикрывая рот ладонью.

— Уже семь, — бодро сообщаю, окидывая её взглядом. — Ты что, ещё спишь?

— Серьёзно⁈ — она удивлённо поднимает руку и смотрит на часы. От увиденного Ли Миньюэ моментально просыпается. — Ты позвонил? Нас примут⁈

— Да, всё в порядке. Через два часа едем в МИД, советую поторопиться и привести себя в порядок. Не забудь захватить все имеющиеся документы.

* * *За десять минут до назначенного времени мы входим в здание Министерства иностранных дел.

Миновав процедуры проверки безопасности, направляемся к стойке ресепшена.

Просторный холл выглядит строго и официально: мраморные полы, высокие потолки, на стенах — портреты высокопоставленных лиц.

— Здравствуйте. Меня зовут Лян Вэй, я записан на приём в девять утра, — обращаюсь к сотруднице в форменной одежде, возрастом примерно с мою напарницу.

Девушка бросает на меня быстрый взгляд и переводит внимание на монитор компьютера:

— Минуту, — её пальцы порхают по клавиатуре.

— Да, вижу. Прошу, пройдите за мной. Госпожа Сим Хеджу готова принять вас.

Мы следуем к лифту и поднимаемся на шестой этаж. Шагая по широкому коридору, я невольно всматриваюсь в традиционную каллиграфию на стенах и фотографии важных деловых встреч. Коридор кажется бесконечным, с множеством одинаковых помещений, только таблички с именами отличают их друг от друга.

Сотрудница МИДа останавливается возле одного из кабинетов и открывает дверь, пропуская нас внутрь приёмной:

— Прошу, присаживайтесь.

Подождите немного, скоро госпожа Сим подойдёт.

В воздухе витает аромат жасминового чая и едва уловимый запах типографской краски. Солнечный свет, проникающий через высокие окна, играет на полированной поверхности массивного стола из красного дерева.

Мы с Ли Миньюэ устраиваемся на диване. В ожидании она постукивает пальцами по кожаной папке с документами, которую держит на коленях.

Подбор книги