Семён Афанасьев — «Деревенщина в Пекине 2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Деревенщина в Пекине 2 читать онлайн

Обложка книги Деревенщина в Пекине 2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
Провинция Хэйлунцзян, далёкая глубинка.Жениться на Сяо Ши, первой красавице района - идея неплохая. На первый взгляд: она далеко не дура, дочь нашего председателя и мой отец уже обо всём договорился.Идеально, правда?То, что мы только школу закончили, с точки зрения отцов - мелочь.У невесты обеспеченные родители, беззаботное будущее (с квартирой!) в Пекине - их семья там регулярно, на зависть остальным.Престижный университет молодым - без проблем; хорошая работа после него - гарантия; казалось бы, хватай и держи.К сожалению, есть нюансы. Причём такие, что...Ну и рано потирающий руки отец не в курсе, что вместо прежнего послушного парня его сын теперь - совсем другая личность. Гораздо менее покладистая.Которая и к председателю зайдёт без приглашения - прояснить те самые нюансы и поговорить с будущей "невестой" воочию
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Раньше никогда не встречались, верно? — перевожу взгляд на Ли Джу.

— Да, не встречались, — подтверждает та спокойно.

Довожу Бай Лу до противоположной стороны улицы и отпускаю руку:

— А ты здесь что делаешь?

— Тоже приехала тебя выручать, — отвечает модель, бросая холодный взгляд на опередившую её Ли Джу. — У нас же проект со строительством висит.

Внимательно смотрю на неё — каждое слово звучит предельно правдиво. Но это явно не вся правда.

— Ну да, говори-говори, — Ли Джу улыбается половиной лица, глаза остаются холодными.

— Совсем никакого личного участия и заинтересованности.

Бай Лу окидывает фемину старше себя лет на пять таким красноречивым взглядом, словно перед ней пустое место:

— Даже если и так, это явно не предмет твоей компетенции и не предмет моего разговора с человеком, которого я вижу впервые, — модель делает задумчивое лицо, поворачивается ко мне, её бровь приподнимается. — Или у неё уже есть основания общаться со мной в такой тональности? А, Лян Вэй?

От прямого вопроса какое-то мгновение не знаю, что ответить.

В воздухе повисает ощутимое напряжение.

С одной стороны, у Ли Джу действительно нет оснований для такой фамильярности. А с другой — Бай Лу никогда не делает ничего просто так. Кто знает, какие отношения связывают их семьи — обе явно принадлежат к высшим кругам пекинского общества.

Держу в голове, что у каждого, кто находится на вершине столичного Олимпа, будь то власть или деньги, есть как друзья, так и враги. Возможно, они узнали друг друга, просто при мне не показывают.

— Девушки, всё, брэйк, спокойно. У меня нет ничего личного ни с одной из сторон.

Обе демонстративно отворачиваются друг от друга.

— Лян Вэй, — Бай Лу резко меняет тему. — А что у тебя за драка с сыном вьетнамского посла, из-за которой тебя прикрывали? Ещё и заявление накатали, пусть и не подтвердившееся.

— Какое?

— О том, что ты якобы похитил вьетнамскую даму.

— Похитил⁈ — изображать удивление не приходится.

— Именно. Потому делу и не дают хода, что заявитель местами не в себе.

До кучи врачи подтвердили, что на адекватность какое-то время рассчитывать не приходится, — она говорит уверенно, словно зачитывает медицинское заключение. — Он не псих, но на момент в горячем состоянии. Полиция по согласованию с докторами придерживает дело.

— Вообще он сын не посла, а министра, — поправляю.

Несмотря на неточность, осведомлённость Бай Лу поражает — явно есть надёжные источники в не самых открытых государственных структурах.