Рута Даниярова — «Чужая невеста для сына герцога»: читать онлайн бесплатно полную версию

Чужая невеста для сына герцога читать онлайн

Обложка книги Чужая невеста для сына герцога
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Роди мне сына, а потом я куплю тебе большое имение на юге. Слуги, наряды, драгоценности, — все, что пожелаешь. Уедешь и больше не увидишь меня, если захочешь.— А если родится девочка? — упрямо спросила Ильеста. Она вспомнила судьбу матери, которая умерла, родив очередную дочь.— Тогда ты будешь рожать до тех пор, пока у меня не будет сына! — Он грубо рванул ее к себе, разрывая на груди нежный шелк синего платья.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Иль прикусила губу от обиды, щеки вспыхнули. Кажется, госпожа Кейрис проявляла заботу о ней, но она ясно дала понять, что Ильесте здесь не место.

Сета фыркнула.

— Госпожа Кейрис считает себя здесь самой важной, а все потому, что в детстве была подругой покойной герцогини Анаиры. Недавно после смерти герцогини Джайлы всех фрейлин распустили, оставили только госпожу Анцию, вот она и задирает нос, а еще она спит и видит, как бы выдать замуж свою племянницу Лерию за пресветлого Эдрика.

Затем Сета испуганно всплеснул руками:

— Ох, что-то я разболталась.

Простите меня, господа Аэрдис. Опять меня сошлют в прачечную за мой язык.

Сета подала ей большую мягкую простыню, чтобы обтереться, и они вернулись в комнату, предназначенную Ильесте.

На кровати ее ожидало черное бархатное платье с длинными рукавами, мягкие домашние туфли, чулки и скромное, но дорогое нижнее белье.

— У нас траур по его светлости герцогу Равьеру, — приседая в поклоне, сказала служанка.

Сета помогла девушке одеться.

Вскоре принесли обед — тушеного кролика с овощами и пирог с грушей.

"

"Поев, Ильеста прилегла на мягкую кровать, пахнущую ароматом лаванды, и почти мгновенно провалилась в глубокий сон.

Проснулась она от того, что служанка деликатно звала:

— Госпожа Аэрдис, с вами хочет поговорить капитан Сторд. Насчет вашего зверя, он сказал.

Ильеста рывком села на кровати, потирая глаза.

— Пусть войдет, Сета.

Служанка открыла дверь и осталась стоять на пороге, видимо, так требовали правила приличия.

Дайнис Сторд сказал:

— Госпожа Аэрдис, я нашел место для тьори.

Давайте мы ее туда отнесем.

Он взял осторожно клетку, и в это время послышалось ворчание — Улла, кажется, начала просыпаться.

— Тихо, девочка, — прошептала Ильеста.

Вслед за Дайнисом она прошла дальний уголок большого сада, где Сторд показал на небольшую калитку. Открыв ее, он прошел в небольшой закрытый дворик, где стояла пара больших пустых железных клеток. В одну из них настелили чистой соломы, в одном углу там была поставлена неглубокая деревянная лохань с водой, а в другом свалены в кучу спиленные стволы садовых деревьев, за которыми тьори могла спрятаться при необходимости.

— Здесь раньше жили медведи у его светлости Равьера, но потом он приказал их отдать в зверинец, когда Тиина начала гулять по саду. Клетка закрывается на надежный замок, это место достаточно удаленное, чтобы не раздражать лишний раз животное. Думаю, ей должно понравиться, — и Сторд внес ящик с Уллой внутрь.

Подбор книги