Рута Даниярова — «Чужая невеста для сына герцога»: читать онлайн бесплатно полную версию

Чужая невеста для сына герцога читать онлайн

Обложка книги Чужая невеста для сына герцога
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Роди мне сына, а потом я куплю тебе большое имение на юге. Слуги, наряды, драгоценности, — все, что пожелаешь. Уедешь и больше не увидишь меня, если захочешь.— А если родится девочка? — упрямо спросила Ильеста. Она вспомнила судьбу матери, которая умерла, родив очередную дочь.— Тогда ты будешь рожать до тех пор, пока у меня не будет сына! — Он грубо рванул ее к себе, разрывая на груди нежный шелк синего платья.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Когда человеку ломают кости, снимают кожу по кусочкам и пытают его огнем, никто не утаит правду, если что-то знает.

У Эдрика мурашки побежали по коже.

— Избавь нас от подробностей, Камиер, — смуглое лицо Истана Селвиша, кажется, побледнело.

— Ирвик, Бриас, найдите мне настоящего убийцу и выдайте его или их живыми, и я заплачу за это пятьдесят тысяч золотых лутов! — рявкнул Ниез.

В комнате воцарилась тишина. Граф предложил огромные деньги за голову виновника.

— Твое золото, Андр, понадобится на приданое твоим оставшимся дочерям, — сказал Ирвик Девятый.

 — И каждой из них я добавлю по десять тысяч золотых лутов из своей казны, — добавил он.

— Граф, я обещаю сделать все, чтобы найти виновников, — сказал Эдрик. — Я недавно поклялся в этом своему брату Равьеру, а теперь клянусь вам, — твердо сказал он.

В комнате воцарилась тишина.

Все посмотрели на него — отец, Андр Ниез, советники."

"Граф Ниез подошел к Эдрику почти вплотную, он был выше почти на голову. Шрам от удара сабли и черная повязка на глазу внушали многим страх, но Эдрик видел немало боевых ранений и смело глядел на Андра.

— Я принял твою клятву, сын Ирвика, и посмотрю, как ты сдержишь ее, — Ниез развернулся и вышел из комнаты.

Глава 25.1

Гийом поливал цветы возле флигеля, где они жили с Шу-вээсом. Он сам захотел посадить здесь неприхотливые ромашки, мальвы, и еще оранжевые цветы, которые когда-то росли в палисаднике перед домом бабки Рэнны в их деревне. Вчера в замке была свадьба Эдрика и Ильесты Аэрдис, им во флигель принесли много угощений, к которым жрец почти не притронулся.

В последнее время он мало разговаривал с Гийомом, только приказывал читать книги и сам почти неотрывно изучал ветхие листы пергаментов, разложенные на столе. Юноша видел, что мага что-то беспокоит, но тот молчал.

— Светлого дня, Гийом! — Это был Дайнис Сторд. — Я завтра уезжаю с отрядом в Итерлею, хочу вот Анму с подружками навестить напоследок, поедешь со мной?

— Да, — застенчиво улыбнулся юноша.

В прошлый раз, когда они вместе с Дайнисом ездили в Алуэту, Анма ему понравилась. Он покраснел, вспомнив, как в первый и единственный раз был с женщиной. Они тогда приехали вместе со Стордом к домику с синим забором, откуда слышался женский смех.

— Здесь хорошие девицы, чистые, выбирай, — сказал Дайнис, когда сразу несколько девушек в ярких платьях выбежали им навстречу. Среди них была Анма, и Гийом неуверенно улыбнулся ей.

Подбор книги