Светлана Томская — «Чужая невеста для огненного дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Чужая невеста для огненного дракона читать онлайн

Обложка книги Чужая невеста для огненного дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Из портала я рухнула в бассейн к голому дракону – к другу моего отца! С этого момента я боюсь встретиться с ним взглядом, потому что пламя, которое разгорается в его глазах, сжигает меня дотла.Есть тысяча причин, почему мы не можем быть вместе, включая его жену и моего жениха. Возможно ли потушить этот пожар?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Куда? – резко говорит Асмунд, видя, что я начинаю подниматься. – Сядь. Поговорить со мной всё равно придётся.

Мне не нравится его тон. Не привыкла я, чтобы мной командовали. Но опускаюсь обратно на стул. Не потому что Асмунд приказал, а потому что он прав: поговорить придётся. Вдруг получится договориться.

Мама же сказала, что Асмунд перевёлся в нашу Академию, чтобы до моего совершеннолетия быть рядом со мной. А это значит, что целых два года мне учиться с ним, хорошо хоть не на одном курсе, он старше меня.

– Умница, – покровительственно кивает Асмунд, неправильно истолковав отсутствие протеста с моей стороны. – А теперь послушай меня.

Сдерживаю желание первой объяснить ему своё отношение. Пусть выскажется.

– То, что ты вчера устроила, не вписывается ни в какие рамки, – заявляет этот высокомерный тип, отправляя в рот кусок мяса.

Молчу. Что-то в этом роде я уже слышала от Мауры.

Некоторое время Асмунд жуёт. А у меня появляется желание встать из-за стола и, сказав что-нибудь вроде «Спасибо, что просветил», развернуться и уйти.

Но он продолжает, не прекращая жевать, и поэтому его слова звучат невнятно. По крайней мере, я не сразу понимаю их смысл:"

"– Я списываю это на то, что ты нервничала перед помолвкой и поэтому неправильно поняла то, что увидела.

– А там можно было что-то неправильно понять? – искренне удивляюсь я.

Асмунд смотрит на меня с недоумением:

– Я не собираюсь жениться на твоей подруге.

– Да что ты? А она, похоже, надеется на другое. – Я поворачиваю голову туда, где видела Мауру, и встречаюсь с её горящим ненавистью взглядом.

Даже не по себе становится. Со стороны мы с Асмундом и впрямь можем показаться мирно беседующими. Но ведь это всего лишь разговор. Потерпит. Меня её поведение больше удивило.

– Твоя подруга – всего лишь дочь графа. Ей надо для брака искать равных, я же могу её взять только в наложницы.

– Что? – у меня глаза округляются от изумления.

– В наложницы, – снова недоумевающий взгляд: – Разве у твоего отца нет наложниц?

Я даже головой тряхнула, чтобы прийти в себя:

– А должны быть?

В следующий момент у меня вырывается смешок.

Я просто представила отца, который говорит маме: «Ну, я сегодня у наложницы». А потом – маленький пожар, в котором сгорает добрая половина замка.

– Сильному дракону недостаточно одной самки, – Асмунд говорит об этом как о чём-то само собой разумеющемся.

Меня передёргивает из-за последнего слова.

– Это у вас так в Драгонвэле принято? – интересуюсь я.

Подбор книги