Николай Михайлович Ярыгин — «Честь имею»: читать онлайн бесплатно полную версию

Честь имею читать онлайн

Обложка книги Честь имею
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Он выжил в Афганистане, пережил развал Союза, даже в девяностые и в последовавшем за ними диком капитализме остался человеком. Может, поэтому судьба и предоставила ему второй шанс – в мир, где развитие и эволюция общества замерли на многие сотни лет, принести что-то такое, что наконец заставит его сдвинуться с мертвой точки. Здесь все по-другому, но любовь, дружба, благородство, как и зависть, предательство и подлость, такие же, как и в том мире, где он родился. А фраза «Богу душу, сердце женщине, а честь никому» там так же актуальна, как и в нашем мире.А честь всегда при нем, Алексе тан эль Зорга. Честь – критерий, рядом с которым даже жизнь отступает на второй план. И пусть он входит в высший круг аристократов этого мира, ему без разницы, король ты или простой серв, женщина, мужчина или ребенок: если ты в беде, он всегда протянет тебе руку помощи.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Пусть кто-нибудь принесет подкову или меч, или какой-то металлический предмет, – попросил я.

Не успел я произнести это, как один молодой аристократ протянул мне свой меч, присовокупив при этом, что это его меч, закаленный по-особому, и что он не один раз разрубил им доспехи иннгулов. Я поклонился парню.

– Давайте с вами проведем тренировочный бой и потом осмотрим мечи, буквально пару позиций.

И пока создавали площадку для фехтования, я подозвал слугу, который уже оказывал мне услугу, и послал его принести сверток номер десять.

Встали в стойку и, когда меч соперника опустился вниз после удара сверху, я ударил по острой кромке лезвия его меча. Раздался звон, и одна треть лезвия запрыгала по плитам пола. Парень, еще не соображая, что произошло, тупо уставился на то, что осталось в его руках.

– Два золотых… это же два золотых! – повторял он, чуть не плача.

А народ, подняв то, что лежало на полу, разглядывал чистый срез разрубленного лезвия. Я повернулся к королю и, опустившись на одно колено, протянул ему меч на вытянутых руках.

Король взял меч и, оглядев лезвие, сказал:

– Чистое, словно только что отполировали, – и приподнял меч, чтобы окружающие могли полюбоваться.

Даже мой соперник потянулся посмотреть, а потом, грустно опустив голову, направился к выходу из зала.

– Данис, – шепнул я королю, – останови парня.

– Граф Дарт де Макер, попрошу вас задержаться, – проговорил король, и парень остановился и повернулся к нам.

Тут в бок меня толкнули, и, оглянувшись, я увидел слугу с мечом, завернутым в белый холст.

Я взял меч и подошел к парню, стоявшему также с низко опущенной головой."

"– Приношу свои извинения за вашу испорченную вещь и прошу принять в дар этот меч, точно таким же я разрубил ваш, – протянул я меч парню.

В него словно вдохнули новую жизнь – еще не веря в происходящее, он взял протянутый мною меч, чуть выдвинул лезвие, а потом поднял голову и, взглянув мне в глаза, протянул руку.

– Я ваш должник, граф, и вы всегда можете рассчитывать на меня.

Граф Дарт де Макер, – представился он.

Я тоже представился в ответ, и мы, пожав друг другу руки, разошлись.

Когда я подошел к королю, тот хмыкнул и, улыбаясь, произнес:

– Умеешь ты, кентиец, заводить друзей! – Потом, подумав, добавил: – Да и врагов тоже. Давай-ка мы оставим народ веселиться, а сами немного поговорим в тишине.

И он, не дожидаясь моего согласия, повернулся и пошел к неприметной двери, недалеко от того места, где мы сидели.

Подбор книги