Ольга Сергеевна Шерстобитова — «Будь моим талисманом»: читать онлайн бесплатно полную версию

Будь моим талисманом читать онлайн

Обложка книги Будь моим талисманом
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я прежде не верила ни в любовь, ни в сказки. До них ли, если тебя воспитывает мачеха и вся твоя жизнь – уборка, бесконечная прополка грядок да мечты о свободе. Но однажды в нашу деревню прилетели… драконы. И всё изменилось. Я утонула в синеве незнакомых глаз, глупое сердечко забилось чаще, и так захотелось поверить в чудо! Только разве может что-то подобное случиться со мной?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Согласна?

Что-то внутри протестовало против такого непонятного обмена, напоминая, что я ничего не выигрываю. Да и вожделенный флакон с зельем, которое так вкусно пахло горечью, заберут. Но губы Ария были так маняще близко, что казалось, я уже чувствую их мягкость и сладость.

– Да?

– Да, – простонала я.

Жар вдруг опалил тело, разбежался шаловливыми змейками от одного взгляда моего дракона. Для меня перестал существовать весь мир. Осталась только бездонная синева глаз любимого и единственного мужчины. Такая чарующая, что никаким приворотным зельям с ней не сравниться.

И я тонула, падала в эту сияющую бездну, мечтая не возвращаться. А когда Арий легко коснулся моих губ, даже не начав целовать, застонала и впилась в него поцелуем. Сама! И теперь я, а не он, была жадной и ненасытной. Будто пила из родника, пройдя пустыню, но никак не могла утолить жажду."

"И вдруг все ушло, схлынуло, как не бывало. Я жалобно всхлипнула и расплакалась, уткнувшись в рубашку Ария. Тот прошептал что-то нежное, но я не слушала.

Я… рыдала, теперь уже сгорая от стыда.

– Похоже, нам предстоит бессонная ночь. И не одна, – вдруг раздался голос советника.

Ох, совсем про него забыла!

– Почему?

Я вытерла слезы.

– Будем искать легенды и предания времен Великой Праматери о появлении драконов, – пояснил Арий.

– С вами можно?

– Там руны, Элла. Не разберешь, – заметил советник.

– А вдруг?

– Ну-ну! Вот если скажешь, как переводится «аршиншисмхерешисель», тогда с собой возьмем! – припечатал он.

– «Драконы рождаются свободными, а потому счастливыми».

Слова сорвались с губ прежде, чем я осознала, что действительно понимаю перевод.

Арий встревожился, зашептал заклинания. Дар нахмурился.

– И что?

– Ничего! – вздохнул муж.

– Она знала, как это переводится?

– Нет, – хором ответили мы с Арием.

– Как забавно!

Советник обошел меня, рассматривая так, будто перед ним неведомая зверушка. Глаза сверкнули от предвкушения, и… понеслось! Следующий час я переводила с языка драконов самые разные фразы и предложения, и даже какой-то отрывок из поэмы.

Арий тревожился, сжимая меня в объятиях, Дар хмурился.

– Может быть, это случайно выходит?

Мужчины переглянулись.

– Элла, – ласково попросил Арий, будто разговаривал с ребенком, – ты пугаешь…

– Чем?

– Последние слова произносишь на языке драконов.

– А разве такое возможно?

– Судя по тому, что мы сейчас слышим, да.

– Я не замечаю, – сообщила печально, увидев, что Арий вздрогнул.

Дар склонил голову набок.

Подбор книги