Екатерина Руслановна Кариди — «Белое на голубом»: читать онлайн бесплатно полную версию

Белое на голубом читать онлайн

Обложка книги Белое на голубом
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Злой колдуньей не рождаются, ею становятся. Но не сразу, а постепенно. Как превратить обычную женщину в чудовище? О, очень просто. Ущемите ее самолюбие, оскорбите ее гордость, отвергните ее любовные притязания и потом пожалейте ее. И тогда фурия в аду не сравнится с ней. Она будет мстить, и мстить будет жестоко.Беззаботная юность молодого человека закончится внезапно. Из-за происков коварной женщины, чью преступную любовь он посмел отвергнуть, он потеряет все. Что же останется? Только месть.(Место действия - мир, описанный ранее в романе 'Что в имени тебе моем...'. Время действия - шестнадцать лет спустя).  Чepнoвиk.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вместе они и решили сделать они вид, что абсолютно ничего про того самого дракона им неизвестно.

Привели сыновья и их сообщники Борегарса на берег, предъявить доказательства своего геройства - труп дракона, и застали на берегу только разворошенный песок да следы драконьей крови на нем. Голубой крови.

- Голубой?

- Голубой, - кивнул Морфос, - Ибо голубая была кровь у морского дракона.

- Как странно, - проговорила Евтихия, - Люди употребляют это понятие как имя нарицательное. Говоря 'голубая кровь', имеют в виду, что редкая, аристократическая.

..

- Она и вправду редкая, - засмеялся Морфос, - Но самая, что ни на есть, настоящая.

- Чудны дела Создателя...

- Да, чудны и непостижимы. Дальше рассказывать?

- КОНЕЧНО! - воскликнула голубка, вытаращивая глазки.

И вот, прибежали на берег, а там все залито голубой драконьей кровью. А дракона-то и нет. Обидно! Тем более что Борегарс поднял их всех на смех. Тогда-то и пришла в голову одному из отвергнутых женихов мысль:

- А надо у рыбака Силевкса спросить, он должен был видеть!

Сказано сделано.

Спросили, да только Силевкс сказал, что понятия не имеет ни о каких драконах, а они, наверное, сами разлили по берегу голубой краски, и теперь выдумывают. Да, смеялась Нириам, смеялся его словам Борегарс. Да только не смеялись те пятеро. Затаили они злобу на рыбака.

Поскольку пятеро охотников на дракона яростно доказывали, что дракон был, порешили на том, что просто они его не добили. А пока туда-сюда бегали, дракон в море ушел.

Что ж, обидно, но..."

"Разошлись все по своим домам, а Силевкс с Нириам только дождались темноты - сразу кинулись к раненому дракону в фиорд. Нириам была врачевательница, знала травы, могла заговаривать кровь. Помогла она морскому дракону, а Силевкс принес для него пищи. Пробыли они у раненого всю ночь, а к утру дракон набрался сил и раны его затянулись настолько, что он смог отплыть самостоятельно к скале, что отделяется от скалистого берега тонкой песчаной косой.

На этом месте он остановился и вдруг обратился к Силевксу и Нириам на человеческом языке:

- Спасибо вам, добрые люди, что не дали умереть последнему из морских драконов, живущему в этом море. За то я просил Создателя дать мне право наделить вас тем, что сам имею. Силой великой, колдовством добрым, мудростью, сердцем горячим, способностью видеть истинную суть вещей и помышления, талантом создавать прекрасное, властью царской. А любовь в вас и так есть.

Подбор книги