Наталья Шнейдер — «Десерт для герцога»: читать онлайн бесплатно полную версию

Десерт для герцога читать онлайн

Обложка книги Десерт для герцога
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кто-то, попав в другой мир, обнаруживает себя принцессой, на худой конец, графиней, а я оказалась дочкой трактирщика. В дополнение к новой жизни мне достались брат и две сестры, отцовские долги, постоялый двор на грани разорения и память прежней обитательницы этого тела.Правда, лучше бы я не помнила, чем именно умудрилась разозлить сына герцога. Даже думать не хочется, что он может со мной сделать.И что теперь делать мне?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Хоть я по-прежнему считала, что, вмешавшись, он только себя зря погубит, все равно благодарно ему улыбнулась. Давненько мне не приходилось чувствовать, будто кому-то не наплевать, что со мной.

Выйдя на задний двор, Эгберд внимательно огляделся.

– Забор так себе, сгорит мгновенно. Но место в целом удачное.

– Знай себе сиди наверху да кидай камешки, – ухмыльнулся Юбер.

– Тропа одна? – поинтересовался командир.

– Да, пойдемте.

Дорожка змеилась вниз по обрыву, выходя на покрытый галькой берег. В прилив море подходило почти к самому обрыву, в отлив – отползало так, что можно было подойти и набрать воды в горшок для соли или собрать то, что море прибило к берегу.

Пробраться по самой кромке воды: дно уходило вниз довольно круто.

– Насколько близко может подойти корабль? – спросил Эгберд.

– Обычно якорь бросают ярдах в тридцати от берега.

– Шлюпки, – подал голос старший из братьев, Джеффри. – Глубоко там?

Я растерянно пожала плечами, только сейчас поняв, что Ева не умела плавать.

Интересно, а если я попробую – получится? Я как раз плавать очень любила, только в последние годы все было как-то не до того.

Младший замер теребя косицу, которую он достал из-за спины. Судя по тому, как внимательно на него посмотрели остальные, не просто так он застыл с отсутствующим видом.

– В пяти ярдах от края воды – три ярда до дна, – сказал он, наконец.

Ничего себе! У магов что, лазерная рулетка в мозги встроена?

– Утонуть хватит, – хохотнул Юбер.

– Утонуть? – не выдержала я.

 – Морякам? Утонуть в пяти ярдах от берега?

На меня недоуменно посмотрели все четверо. То есть пятеро, включая Фила.

– Если не умеешь плавать, можно и в ярде от берега утонуть, когда земли под ногами нет. – спокойно пояснил Эгберд.

Моряки, не умеющие плавать? Видимо, немой вопрос отобразился у меня на лице, потому что Юбер снова хмыкнул.

– А зачем бы им? Вплавь до Франции пуститься? Если уж оказался за бортом, все равно покойник, побарахтаешься ли сперва или сразу камнем на дно.

Вроде и логично: просто так, забавы ради, никто за борт сигать не будет, а если смыло волной, умеешь ты плавать или нет, особого значения не имеет. Но все же мне понадобилось некоторое время, чтобы уложить эту идею в голове.

– Достанут ли до нас? – задумчиво произнес Джеффри, вглядываясь в море. Удивительно тихим оно было сейчас; солнце, почти ушедшее за верхушки деревьев, заливало его золотом. Так и тянуло искупаться.

Подбор книги