Наталья Шнейдер — «Десерт для герцога»: читать онлайн бесплатно полную версию

Десерт для герцога читать онлайн

Обложка книги Десерт для герцога
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кто-то, попав в другой мир, обнаруживает себя принцессой, на худой конец, графиней, а я оказалась дочкой трактирщика. В дополнение к новой жизни мне достались брат и две сестры, отцовские долги, постоялый двор на грани разорения и память прежней обитательницы этого тела.Правда, лучше бы я не помнила, чем именно умудрилась разозлить сына герцога. Даже думать не хочется, что он может со мной сделать.И что теперь делать мне?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Как бы то ни было, баня накрылась глиняным тазом. Фил уволок меня в дом, шипя, дескать, дымом надышалась – таращиться на полуголых мужчин да еще мимо них в баню собираться? Пришлось спрятаться в каморке у выхода на задний двор и вспоминать, как обращаться с тазиком и ковшиком, поминая про себя недобрым словом этот мир и обычаи.

Стирать тоже пришлось руками в тазике, пропади оно все пропадом. Лучше бы я знала, как добыть электричество и сделать стиральную машинку, толку было бы больше, чем от стеарина.

Новые свечи я зажигала не без трепета: одно дело развлекаться экспериментами дома, когда свободного времени завались, другое – экспериментировать вместо того, чтобы заниматься делами, да еще и переводить ресурсы, которые не так просто восполнить. Да, у нас был запас сальных свечей, но если они закончатся, новые придется или покупать в городе, или обходиться лучиной до поздней осени. Скотину-то теперь резать будут в предзимье. Собственно, поэтому и не стоило увлекаться домашним мыловарением: негде жир брать.

Разве что лампадное масло стащить из церкви, заодно отомстив священнику, обидевшему Фила. Но так я не поступлю. Я не слишком религиозна, однако всему есть предел.

Эксперимент удался: ни дыма, ни вони. Одну свечку я оставила у себя на рабочем столе, другую пристроила за тот стол, где сидели гости. Но когда они спустились в зал к ужину, мне на миг показалось, что Фил был прав и я в самом деле убила полдня на ерунду. Кому нужны свечи, если есть магия?"

"Над головой у того, что со шрамом – Юбера, вспомнила я – висел огонек.

Не слишком яркий, пожалуй, чуть ярче свечи, что горела у меня на разделочном столе, но все же – висел сам по себе, и я уставилась на него восхищенно, как ребенок на фокусника. Когда Альбин лечил мне руку, я была слишком взбудоражена, чтобы восхититься магией самой по себе. Сейчас мне хотелось ткнуть в огонек пальцем, а потом провести ладонью между ним и головой молодого человека, чтобы убедиться, что это не искусно замаскированный светильник.

Напомнив себе, что я-то не маг и вообще завидовать нехорошо, я подала гостям еду.

– Постой-ка, – окликнул меня Эгберд, когда я собиралась отойти от стола. Указал на свечку. – Что это за воск? Медом не пахнет, да и на ощупь… – Он провел пальцами по свече, едва заметно нахмурившись.

Да уж, хотела как лучше, получилось как всегда. И что ему ответить?

– Это… не совсем воск. Семейный рецепт. – Почти правда, между прочим.

Подбор книги